原My son's name is Nicolai. When I first heard it I fell in love with the name, and automatically knew my first born son would be named Nicolai. I think it's a cute, and sweet baby name, and a hunky, masculine name for a man of age. I hope he doesn't use a nickname. I don't like the name Nick because I automatically think Nicholas, but I think a cute nickname would be Nico.
In English, the name spelled Nikolay would be pronounced ni-ko-LAY (as in to lay down), which brings with it a more feminine impression. Nikolai comes more natural to English speakers, as the pronunciation would be closer to the Russian - ni-KO-lie (as in to say something untrue).
Although the transcription would match certain other names from Russian, we should consider them on a case-by-case basis.
原Shouldn't Nikolay be the main Russian form of Nicholas, with Nikolai being a variant transcription? I mean, all masculine Russian names that end in -й, are usually transcribed to a form that ends in -y... and this form ending in -y is then usually considered the main form (with forms ending in -i considered a variant transcription).
Just compare these names, for example:
- Aleksey (Алексей) is the main form, while Aleksei (Алексей) is a variant transcription; - Anatoliy (Анатолий) is the main form, while Anatoli (Анатолий) is a variant transcription; - Isay (Исай) is the main form, while Isai (Исай) is a variant transcription.
In other words:
* -ay is the main transcription of -ай * -ey is the main transcription of -ей * -iy is the main transcription of -ий
Then it stands to reason that Nikolay (Николай) should be the main Russian form of Nicholas, with Nikolai (Николай) considered as a variant transcription. Also note that just because Nikolai is the transcription that occurs most often in English, doesn't necessarily mean that it's the most correct transcription. [noted -ed]
评论时间:2013/02/21
匿名用户
译
Nikolai Sokolov是MGS3中的一个角色:Snake Eater。
原Nikolai Sokolov is a character in MGS3: Snake Eater.
评论时间:2012/07/25
http://www.ssb.no
译
也用于挪威语,丹麦语和芬兰语,12月6日在芬兰,12月6日在挪威。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e同名词是\u003cbr\u003e Nikolai William Alexander Frederik,Prins til Danmark(丹麦王子)出生日期:1999年8月28日\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e来源:\u003cbr\u003e挪威国家统计局StatistiskSentralbyrå,\u003ca href=\"http://www.ssb.no\" target=\"blank\"\u003e http:/ /www.ssb.no \u003c/a\u003e \u003cbr\u003e丹麦国家统计局Danmarks Statistik,\u003ca href=\"http://www.dst.dk\" target=\"blank\"\u003e http://www.dst .dk \u003c/a\u003e \u003cbr\u003eVäestörekisterikeskus,芬兰国家人口注册中心,\u003ca href=\"http://www.vrk.fi\" target=\"blank\"\u003e http://www.vrk.fi \u003c a\u003e \u003cbr\u003e \u003ca href=\"http://www.nordicnames.de/wiki/Nikolai\" target=\"blank\"\u003e http://www.nordicnames.de/wiki/Nikolai \u003c/a\u003e
原Also used in Norwegian, Danish, and Finnish with name days in Finland on December 6 and in Norway on December 6.
A namesake is Nikolai William Alexander Frederik, Prins til Danmark (Prince of Denmark), born: August 28th, 1999
原It's my name, and I really like it, but if you live in the US, I'd be careful about choosing this name for your child. Most people I meet are uncertain of both the pronunciation and the spelling - and outside of Russian speaking areas you may need to compromise with "NICK-o-lai" unless you want to spend a good bit of time coaching people. Even then, I once had a teacher who was still asking me about it after a month - and conversely, as I'm not a native Russian speaker, when speaking to those who are I sometimes feel like I'm being corrected on my pronunciation.
评论时间:2011/10/22
匿名用户
译
我的新生表哥给了这个名字,我觉得它绝对可爱!
原My newborn cousin was given this name and I find it absolutely adorable!
评论时间:2011/05/14
Chrila96
译
我的表弟叫尼古拉斯,但我们都叫他尼古拉。我觉得很酷。
原My cousin is named Nicholas, but we all call him Nikolai. I think it's cool.
评论时间:2010/10/13
匿名用户
译
我喜欢这个名字,如果我有一个儿子,我命名他尼古拉,它只是听起来如此惊人。
原I love this name, if I ever have a son I am naming him Nikolai, it just sounds so amazing.
原Nikolai Ardalionovich Ivolgin, who goes by Kolya, is a character in Fyodor Dostoyevsky's Idiot. He befriends and greatly respects the main character, Prince Myshkin.
评论时间:2010/04/04
slyboots
译
我很喜欢这个名字,尽管它让我想起那些左后书中的敌基督。然而,我完全是这个名字的男孩。
原I love this name so much, even though it makes me think of the antichrist in those Left Behind books. Nevertheless, I would totally name my boy this.
原Nikolai was borne by the last two tsars of Russia. It is also my middle name spelled in Russian. This is contrary to what some say a strictly masculine name, not a feminine name. It's a good name for a boy, and he can just go by Nick or Nicholas also. The name itself stems from the Greek words Nike and polis, and it means the "people's victory."
评论时间:2009/08/17
Rachelgirl1989
译
有一个生化危机字符与这个名字,但他拼写它尼古拉。
原There is a Resident Evil character with this name but he spells it Nicholai.
评论时间:2009/07/28
lkelly67
译
我喜欢这个名字对一个女孩。它释放那柔和,性感和神秘的氛围!
原I prefer this name on a girl. It gives off that soft, sexy & mysterious vibe!
评论时间:2008/07/31
welovejamesarness
译
尼古拉Gumilev,一个俄国诗人,在35岁被处决。
原Nikolai Gumilev, a Russian poet who was executed at age 35.
原A famous bearer of this name (albeit a fictional one) was Zhivago's beloved uncle in Boris Pasternak's novel Doctor Zhivago. He's often refered to as Uncle Kolya or simply Kolya.
原The name Nikolai has an enormous amount of sentimental connections to me. It's strong and masculine but in an unusual way. My friend and I joke that I'll name my first son Nikolai, but I said I will only if I marry a Russian guy. It was my long-departed iPod's name too.
评论时间:2006/04/21
dirtybeatles
译
我喜欢这个名字,真的很喜欢昵称Olai。它比无聊的老尼古拉好多了。
原I adore this name, and really like the nickname Olai. It's so much better than boring old Nik.
Ambrosiard2
译 我最喜欢的男性名字!
highexpectasians
译 我喜欢这个名字:3和Kolya将是一个可爱的昵称给我。
SH2237
译 爱这个名字哈哈。我真的很喜欢丹麦的尼古拉王子:3。
LadyyBragg88
译 我儿子的名字是尼古拉。当我第一次听到它,我爱上了这个名字,并自动知道我的第一个出生的儿子会被命名为尼古拉。我认为这是一个可爱的,甜蜜的婴儿的名字,和一个沉沉,男子的年龄的男子的名字。我希望他不使用昵称。我不喜欢名字尼克,因为我自动认为尼古拉斯,但我认为一个可爱的昵称将是尼科。
Frmr Russian Student
译 Lucille,\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e在英语中,名字拼写的尼古拉将发音ni-ko-LAY(如在放下),这带来了更加女性化的印象。尼古拉对于说英语的人来说更自然,因为发音会更接近俄罗斯 - 尼 - KO谎言(因为说一些不真实的)。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e虽然转录将匹配某些其他名字从俄罗斯,我们应根据具体情况考虑。
In English, the name spelled Nikolay would be pronounced ni-ko-LAY (as in to lay down), which brings with it a more feminine impression. Nikolai comes more natural to English speakers, as the pronunciation would be closer to the Russian - ni-KO-lie (as in to say something untrue).
Although the transcription would match certain other names from Russian, we should consider them on a case-by-case basis.
Lucille
译 尼古拉不应该是俄罗斯的主要形式的尼古拉斯,尼古拉是一个变种转录?我的意思是,所有以-Z结尾的男性俄语名称通常被转换为以-y结尾的形式,然后以-y结尾的形式通常被认为是主形式(以-i结尾的形式被认为是变量转录)。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e只需比较这些名称,例如:\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e - Aleksey(Алексей)是主要形式,而Aleksei(Алексей)是一种变体转录; \u003cbr\u003e - Anatoliy Анатолий)是主要形式,而Anatoli(Анатолий)是一种变体转录; \u003cbr\u003e - Isay(Исай)是主要形式,而Isai(Исай)是一种变体转录。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e换句话说: \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e * - 是-а的主要转录\u003cbr\u003e * -ey是-ей的主要转录\u003cbr\u003e * -iy是-ий的主要转录\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e然后原因是尼古拉(Николай)应该是尼古拉斯的主要俄罗斯形式,尼古拉(Николай)被认为是一个变种转录。还要注意,只是因为尼古拉是最常发生在英语的转录,不一定意味着它是最正确的转录。 [指出]
Just compare these names, for example:
- Aleksey (Алексей) is the main form, while Aleksei (Алексей) is a variant transcription;
- Anatoliy (Анатолий) is the main form, while Anatoli (Анатолий) is a variant transcription;
- Isay (Исай) is the main form, while Isai (Исай) is a variant transcription.
In other words:
* -ay is the main transcription of -ай
* -ey is the main transcription of -ей
* -iy is the main transcription of -ий
Then it stands to reason that Nikolay (Николай) should be the main Russian form of Nicholas, with Nikolai (Николай) considered as a variant transcription. Also note that just because Nikolai is the transcription that occurs most often in English, doesn't necessarily mean that it's the most correct transcription. [noted -ed]
匿名用户
译 Nikolai Sokolov是MGS3中的一个角色:Snake Eater。
http://www.ssb.no
译 也用于挪威语,丹麦语和芬兰语,12月6日在芬兰,12月6日在挪威。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e同名词是\u003cbr\u003e Nikolai William Alexander Frederik,Prins til Danmark(丹麦王子)出生日期:1999年8月28日\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e来源:\u003cbr\u003e挪威国家统计局StatistiskSentralbyrå,\u003ca href=\"http://www.ssb.no\" target=\"blank\"\u003e http:/ /www.ssb.no \u003c/a\u003e \u003cbr\u003e丹麦国家统计局Danmarks Statistik,\u003ca href=\"http://www.dst.dk\" target=\"blank\"\u003e http://www.dst .dk \u003c/a\u003e \u003cbr\u003eVäestörekisterikeskus,芬兰国家人口注册中心,\u003ca href=\"http://www.vrk.fi\" target=\"blank\"\u003e http://www.vrk.fi \u003c a\u003e \u003cbr\u003e \u003ca href=\"http://www.nordicnames.de/wiki/Nikolai\" target=\"blank\"\u003e http://www.nordicnames.de/wiki/Nikolai \u003c/a\u003e
A namesake is
Nikolai William Alexander Frederik, Prins til Danmark (Prince of Denmark), born: August 28th, 1999
Sources:
Statistisk Sentralbyrå, National statistics office of Norway, http://www.ssb.no
Danmarks Statistik, National statistics office of Denmark, http://www.dst.dk
Väestörekisterikeskus, National Population Register Centre of Finland, http://www.vrk.fi
http://www.nordicnames.de/wiki/Nikolai
匿名用户
译 这是我的名字,我真的很喜欢,但如果你住在美国,我会小心为你的孩子选择这个名字。我遇到的大多数人都不知道发音和拼写 - 在俄语区域之外,你可能需要妥协与“NICK-O-Lai”,除非你想花一点时间教练的人。即使那时,我曾经有一个老师,一个月后仍然在问我一个月 - 相反,因为我不是一个俄罗斯母语的人,当谈到那些谁,我有时觉得我被纠正了我的发音。
匿名用户
译 我的新生表哥给了这个名字,我觉得它绝对可爱!
Chrila96
译 我的表弟叫尼古拉斯,但我们都叫他尼古拉。我觉得很酷。
匿名用户
译 我喜欢这个名字,如果我有一个儿子,我命名他尼古拉,它只是听起来如此惊人。
Athena Nike
译 尼古拉·阿达利奥诺维奇Ivolgin,谁由Kolya,是一个字符在Fyodor Dostoyevsky的白痴。他结婚并且极大地尊重主人公,Myshkin王子。
slyboots
译 我很喜欢这个名字,尽管它让我想起那些左后书中的敌基督。然而,我完全是这个名字的男孩。
Arcticwarrior
译 尼古拉是由俄罗斯的最后两个沙皇承担的。它也是我的中间名拼写在俄罗斯。这是与有些人说一个严格的男性名字,而不是一个女性的名字相反。这是一个很好的名字,一个男孩,他可以去尼克或尼古拉斯也。这个名字本身源于希腊词Nike和polis,它意味着“人民的胜利”。
Rachelgirl1989
译 有一个生化危机字符与这个名字,但他拼写它尼古拉。
lkelly67
译 我喜欢这个名字对一个女孩。它释放那柔和,性感和神秘的氛围!
welovejamesarness
译 尼古拉Gumilev,一个俄国诗人,在35岁被处决。
匿名用户
译 也用于斯堪的纳维亚半岛。
匿名用户
译 这个名字的着名持有者(虽然是虚构的)是Zhivago的心爱的叔叔在鲍里斯Pasternak的小说医生Zhivago。他经常被称为叔叔Kolya或简单Kolya。
匿名用户
译 尼古拉的俄罗斯名字日:2月16日; 3月13日3月22日5月22日8月9日; 10月27日;和12月19日。
匿名用户
译 我认为Kole是尼古拉可爱的绰号。
匿名用户
译 尼古拉 - 孩子豆是朋友,他原来是他的兄弟,在奥森斯科特卡的书“恩德的阴影”。
elysa
译 我喜欢这个名字这么多!这是一个非常强大的声音名字,但真的很酷和友好!
匿名用户
译 尼古拉是王子的名字在书的公主由Lori Wick。
匿名用户
译 也可以拼写尼古拉,这个名字的着名承载者是尼古拉奥利维亚希尔顿或尼基希尔顿。
downinalbion
译 尼古拉Fraiture是在中风。 ;)
elliebeth
译 在丹麦,我们有一个王子命名为尼古拉。王子约阿希姆的儿子。
bschoer10
译 尼古拉的名字对我有很大的感伤。它是强大和男性,但在一个不寻常的方式。我的朋友和我开玩笑说,我会命名我的第一个儿子尼古拉,但我说,我只会,如果我娶一个俄罗斯人。这也是我长久以来的iPod的名字。
dirtybeatles
译 我喜欢这个名字,真的很喜欢昵称Olai。它比无聊的老尼古拉好多了。