原The X is pronounced as a SH sound, but be careful to note that the tongue is placed behind the teeth to make this sound. Also, the I+A are blended together to create one syllable.
翔 (xiáng) 祥 (xiáng) 香 (xiāng) 湘 (xiāng) Xiáng is pronounced like "shyang?". As if you're asking a question - that is the proper tone. Xiāng is pronounced like "shyang-", with a drawn out "aa" sound.
Listen to the difference here: Translate(dot)google(dot)com/#zh-CN/en/%E7%BF%94%E3%80%82%E9%A6%99%E3%80%82.
原Lung-Tien-Xiang is Temeraire's Chinese name in Naomi Novik's Temeraire books. Lung and Tien indicate that he is a dragon, Celestial breed, respectively, while Xiang is the name he is called.
Alareshu
译 X发音为SH声音,但要注意舌头放在牙齿后面,以发出声音。另外,I + A混合在一起形成一个音节。(xiáng)(xiáng)香(xiāng)湘(xiāng)发音为“shyang?就像你在问一个问题 - 这是正确的语调。Xiāng发音为“shyang-”,带出一个“aa”声音。在这里区分这里:翻译(点)google(点)com / zh-CN / en /%E7%BF%94%E3%80%82%E9%A6%99%E3%80%
翔 (xiáng) 祥 (xiáng) 香 (xiāng) 湘 (xiāng)
Xiáng is pronounced like "shyang?". As if you're asking a question - that is the proper tone.
Xiāng is pronounced like "shyang-", with a drawn out "aa" sound.
Listen to the difference here:
Translate(dot)google(dot)com/#zh-CN/en/%E7%BF%94%E3%80%82%E9%A6%99%E3%80%82.
foreverslowly
译 没有人说如何发音这个。拼音可能有点混乱。我从来没有听说过河。我最好的猜测是“Shee-yahng”。
WeloveyouJesseLacey
译 Lung-Tien-Xiang是Temeraire在Naomi Novik的Temeraire书中的中文名称。龙和田指出,他是一个龙,天体品种,而翔是他的名字。
wiswina
译 香是中国的一条河。 [指出]