以下是老外对英文名Paulo的看法,并把英文翻译成中文,让大家知道 Paulo 英文名外国人眼中是什么样的真实看法和感受!
lilolaf
译
Paulo de Almeida Coelho是来自葡萄牙的残奥会田径运动员,主要在类别T11赛道运行事件中竞争。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e他参加了1992年在西班牙巴塞罗那举行的夏季残奥会。在那里,他在男子1500米T11事件,一个银牌在男子的4×400米继电器T11-T13事件和铜牌在男子5000米T10事件中获得金牌。他还参加了1996年亚特兰大夏季残奥会,男子100米T13赛事的金牌,男子5000米T10赛事的金牌,男子5000米T10赛事的银牌,男子10000米的第16名米T10事件。他还参加了在澳大利亚悉尼举行的2000年夏季残奥会,并在男子1500米T11赛事中获得金牌。他参加了2004年夏季残奥会在希腊雅典。在那里,他在男子1500米T11事件中完成第五,在男子5000米T10事件中完成第七。
原Paulo de Almeida Coelho is a Paralympic track and field athlete from Portugal competing mainly in category T11 track running events.
He competed in the 1992 Summer Paralympics in Barcelona, Spain. There he won a gold medal in the men's 1500 metres T11 event, a silver medal in the men's 4 x 400 metre relay T11-T13 event and a bronze medal in the men's 5000 metres T10 event. He also competed at the 1996 Summer Paralympics in Atlanta, a gold medal in the men's 100 metres T13 event, a gold medal in the men's 5000 metres T10 event, a silver medal in the men's 5000 metres T10 event and finished sixteenth in the men's 10000 metres T10 event. He also competed at the 2000 Summer Paralympics in Sydney, Australia, and a gold medal in the men's 1500 metres T11 event. He competed in the 2004 Summer Paralympics in Athens, Greece. There he finished fifth in the men's 1500 metres T11 event and finished seventh in the men's 5000 metres T10 event.
评论时间:2017/02/14
lilolaf
译
Paulo Coelho是巴西的抒情诗人和小说家。他获得了众多国际奖项,其中包括世界经济论坛的水晶奖。他的小说“炼金术士”已被翻译成81种语言。根据华盛顿邮报,保罗Coelho已售出约3.5亿本书,是所有时间畅销的葡萄牙语作家。
原Paulo Coelho is a Brazilian lyricist and novelist. He is the recipient of numerous international awards, amongst them the Crystal Award by the World Economic Forum. His novel The Alchemist has been translated into 81 languages. According to The Washington Post, Paulo Coelho has sold an estimated 350 million books and is the all-time bestselling Portuguese-language author.
原He's not a famous bearer at all, but Paulo was Padme's ex-boyfriend before she fell in love with Anakin ("dark hair, dreamy eyes."). He was mentioned in "Star Wars: Attack of the Clones". I was suprised that it was a real name.
lilolaf
译 Paulo de Almeida Coelho是来自葡萄牙的残奥会田径运动员,主要在类别T11赛道运行事件中竞争。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e他参加了1992年在西班牙巴塞罗那举行的夏季残奥会。在那里,他在男子1500米T11事件,一个银牌在男子的4×400米继电器T11-T13事件和铜牌在男子5000米T10事件中获得金牌。他还参加了1996年亚特兰大夏季残奥会,男子100米T13赛事的金牌,男子5000米T10赛事的金牌,男子5000米T10赛事的银牌,男子10000米的第16名米T10事件。他还参加了在澳大利亚悉尼举行的2000年夏季残奥会,并在男子1500米T11赛事中获得金牌。他参加了2004年夏季残奥会在希腊雅典。在那里,他在男子1500米T11事件中完成第五,在男子5000米T10事件中完成第七。
He competed in the 1992 Summer Paralympics in Barcelona, Spain. There he won a gold medal in the men's 1500 metres T11 event, a silver medal in the men's 4 x 400 metre relay T11-T13 event and a bronze medal in the men's 5000 metres T10 event. He also competed at the 1996 Summer Paralympics in Atlanta, a gold medal in the men's 100 metres T13 event, a gold medal in the men's 5000 metres T10 event, a silver medal in the men's 5000 metres T10 event and finished sixteenth in the men's 10000 metres T10 event. He also competed at the 2000 Summer Paralympics in Sydney, Australia, and a gold medal in the men's 1500 metres T11 event. He competed in the 2004 Summer Paralympics in Athens, Greece. There he finished fifth in the men's 1500 metres T11 event and finished seventh in the men's 5000 metres T10 event.
lilolaf
译 Paulo Coelho是巴西的抒情诗人和小说家。他获得了众多国际奖项,其中包括世界经济论坛的水晶奖。他的小说“炼金术士”已被翻译成81种语言。根据华盛顿邮报,保罗Coelho已售出约3.5亿本书,是所有时间畅销的葡萄牙语作家。
cutenose
译 保罗·布鲁诺Exequiel Dybala是阿根廷职业足球运动员,作为意大利俱乐部尤文图斯和阿根廷国家队的前锋。
Oohvintage
译 2012年在美国出生的65个婴儿男孩被给予保罗名称。
Lady Seashell
译 他不是一个着名的持票人,但保罗是Padme的前男友,之后她爱上了阿纳金(“黑头发,梦幻般的眼睛。他在“星球大战:克隆的攻击”中提到。我很惊讶,这是一个真名。
http://tematico.princast.es/no
译 它也是阿斯图里亚斯。 (我提供指向阿斯图里亚斯公国阿斯图里亚斯名称页的链接)\u003cbr\u003e \u003ca href=\"http://tematico.princast.es/novedad/nomes/homes.htm\" target=\"blank\"\u003e http: //tematico.princast.es/novedad/nomes/homes.htm \u003c/a\u003e
http://tematico.princast.es/novedad/nomes/homes.htm
alexandra
译 着名持有人:保罗·科尔霍作家。