译
任何人谁发音它Jaime作为西班牙男版是正确的!杰米一直在整个历史拼写和发音(杰伊我)作为杰米,除非你出生的男性西班牙裔,那么它是传统Jaime(发音为hay m eh或HY-me)...英语版已经一直是杰米,期。这是一个强烈的男性名字,慢慢成为使用和采纳作为一个女性的女孩的名字。现在因为一些未知的原因,人们想把它拼写为男性出生的西班牙语版本的女孩,这伤害了我的灵魂。所以现在每个假设的人在整个世界上谁看到的拼写为杰米认为它是Jaime和错误发音(再次是杰米是英文版)Jaime西班牙男性。停止尝试改变历史和起源的人。
原Anyone who pronounces it Jaime as the Spanish male version is correct! Jamie has always been throughout history spelled and pronounced (Jay-me) as Jamie, unless you were born a male Hispanic then it was traditional Jaime (pronounced as hay m eh or HY-me)... English version has ALWAYS been Jamie, period. It was a strong male name that slowly became used and adopted as a feminine name for girls. Now for some unknown reason people want to spell it as the male born Spanish version for girls which irks my soul. So now every assuming person in the entire world who sees the spelling as Jamie thinks it's Jaime and mispronounces it (again Jamie is the English version) Jaime Spanish male. Stop trying to change the history and origin people.
评论时间:2016/09/12
Lewons78
译
一首“冰与火之歌”的詹姆斯·兰尼斯特有这个名字。
原Jaime Lannister of a Song of Ice and Fire has this name.
原I never understood the Jaime spelling for Jamie. It seems to me the ai would be pronounced hy as in the Spanish name Jaime which is pronounced Hy-mee. Another example would be the game Jai-alai, it's pronounced Hy-lye not Hay-alay. At the very least, Jaime seems it would be pronounced Jaym with a long a as a one syllable name. I am female, named after my father who is James. I've always liked my name and find it just a tad irritating when someone misspells it as Jaime. But that's my personal impression. :)
原Actually, the true usage of Jaime is as a Spanish masculine name, pronounced HI-may. The people who use it as a feminine variant of Jamie are completely ignoring another culture's naming customs.
评论时间:2013/07/10
zoe x
译
我知道一个叫Jaimee的女孩\u003cbr\u003e我觉得它看起来更女性化。
原I know a girl called Jaimee I think it looks more feminine.
原This is an ugly spelling of Jamie. Jaime looks like it should be pronounced JAYM, and it's a Spanish boys' name. The worst part is giving it in reference to the French j'aime. That makes the name sound extremely tacky and trashy.
原When I first saw this name I thought it was pronounced Jaym, I also thought the person with this name was male. I was appalled to find out a girl was named this and surprised about the pronunciation. This name, however pronounced, is EXTREMELY masculine in my opinion, and should never be used on a girl.
原It's bad enough to actually name a boy Jamie instead of James. Naming a girl Jaime is a terrible thing to do. It sounds like a nickname for James, and with this spelling, the logical thing for an English-speaker to do would be to pronounce it "JAYM". And heck, that would actually sound more mature. On the other hand, if people are stupid enough to think Faithe is pronounced "FAY-thee", they'll probably have no issue with this spelling. This name sounds a bit trashy, quite frankly. And, of course, this isn't pronounced ANYTHING like 'J'aime', and the concept of naming your kid something like that is very tacky anyway.
原I do actually quite like this. It's definitely preferable to Jamesina if you're looking for a feminine form of James! However, you're then faced with the triple whammy of:
1. Sounds like Jamie, a boys' name 2. Looks like Jaime ("hy-may"), a Spanish boys' name 3. Seems to spell out "Jaym" - confusing.
Confusing though it is, I do think the spelling is pretty and I like the little link with "j'aime" - I love you. Maybe I would use this as a middle name if I wanted to name a girl after somebody called James.
评论时间:2008/02/27
aquaspirit96
译
我喜欢这个名字,但杰姆·普雷斯利为我毁了它,但是。但我还是喜欢的名字。
原I like the name but Jaime Pressley ruined it for me, however. But I still like the name.
原If you're intending to give this name to your daughter in this spelling, intending it to be from the French phrase j'aime, you should be aware that that phrase is actually pronounced something like "ZHEM". It's definitely not said anything like JAY-mee. [noted -ed]
原My name is Jaimeson after my father Jameson. He is called James and I'm called Jaime or JaiJai. When I was little I hated my name because kids used to make fun of me saying it was a boys name. Now I love it.
评论时间:2007/06/12
JHG812
译
在我看来,这个名字似乎应该发音为“jaym”,而不是“jay-mee”由于放置的字母“i。
原In my opinion, this name seems like it should be pronounced "jaym" instead of "jay-mee" due to the placement of the letter "i."
评论时间:2007/06/09
elizabeth hamlet
译
Jaime Pressly是在“我的名字是伯爵”上演奏令人愉悦的无聊Joy的女演员。
原Jaime Pressley is the actress who plays the delightfully trashy Joy on "My Name Is Earl".
原But Jamie has been pronounced that way for centuries, and a with a single consonant following a vowel it would probably have a long 'a' sound; Jamie is a name with a lot of history pronounced Jamie, while Jaime until a generation ago was always a male Spanish name pronounced HY-may, so her 'theory' sounds more like personal preference to me.
原Because me name is spelled Jaime, people always pronounced it like the Spanish male version, like on the first day of classes, or teasing me. My mom says that Jamie spells jammie as in jam-ee, and that Jaime is like jay-me. So that's her theory anyways. I like my name so that's all that matters.
Jamier247
译 任何人谁发音它Jaime作为西班牙男版是正确的!杰米一直在整个历史拼写和发音(杰伊我)作为杰米,除非你出生的男性西班牙裔,那么它是传统Jaime(发音为hay m eh或HY-me)...英语版已经一直是杰米,期。这是一个强烈的男性名字,慢慢成为使用和采纳作为一个女性的女孩的名字。现在因为一些未知的原因,人们想把它拼写为男性出生的西班牙语版本的女孩,这伤害了我的灵魂。所以现在每个假设的人在整个世界上谁看到的拼写为杰米认为它是Jaime和错误发音(再次是杰米是英文版)Jaime西班牙男性。停止尝试改变历史和起源的人。
Lewons78
译 一首“冰与火之歌”的詹姆斯·兰尼斯特有这个名字。
Jamie not Jaime
译 我从来没有理解Jamie的Jaime拼写。在我看来,ai将发音为hy,如在西班牙名字Jaime这是发音Hy-mee。另一个例子是游戏Jai-alai,它的发音Hy-lye不是Hay-alay。至少,Jaime似乎会发音为Jaym,有一个长的a作为一个音节的名字。我是女的,以我父亲詹姆斯命名。我一直喜欢我的名字,发现它只是一个tad刺激,当有人拼错它为Jaime。但这是我个人的印象。 :)
TheBear
译 我喜欢这个名字,我喜欢女孩的中性名字,虽然,总是有。 Jaime,Stevie,Leigh等都对我很好。
emilydominko
译 Jaime是切斯特本宁顿的儿子的名字。
thenamer007
译 它也可以是一个男孩的名字发音像杰米。
Oohvintage
译 2012年在美国出生的81名女婴被授予Jaime这个名字。
匿名用户
译 实际上,Jaime的真实用法是作为一个西班牙男性的名字,发音为HI-may。使用它作为Jamie的女性变体的人完全忽视了另一种文化的命名习惯。
zoe x
译 我知道一个叫Jaimee的女孩\u003cbr\u003e我觉得它看起来更女性化。
I think it looks more feminine.
bananarama
译 这是一个丑陋的杰米拼写。 Jaime看起来应该是发音为JAYM,这是一个西班牙男孩的名字。最糟糕的部分是提到法国的j'aime。这使得这个名字听起来非常粘和trashy。
匿名用户
译 当我第一次看到这个名字我认为这是发音Jaym,我也认为这个名字的人是男性。我很惊讶地发现一个女孩被命名这个和惊讶的发音。这个名字,但是,发音,是极端男性在我看来,不应该用于一个女孩。
匿名用户
译 这是不够的,实际上命名一个男孩杰米,而不是詹姆斯。命名一个女孩Jaime是一个可怕的事情。这听起来像是一个绰号詹姆斯,和这个拼写,一个英语演讲者的合乎逻辑的事情将是发音“JAYM”。听起来,这听起来会更成熟。另一方面,如果人们蠢到足以认为Faithe发音为“FAY-thee”,他们可能没有这个拼写的问题。这个名字听起来有点bit,,坦率地说。当然,这不是发音任何像'J'aime',和命名你的孩子这样的东西的概念是非常棘手的。
aquamarina
译 我其实很喜欢这个。如果你正在寻找詹姆斯的女性形式,那么肯定比詹姆斯更好!然而,你会面临三重打击:\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e 1。听起来像Jamie,一个男孩的名字\u003cbr\u003e 2。看起来像Jaime(“hy-may”),一个西班牙男孩的名字\u003cbr\u003e 3。似乎拼出“Jaym” - 混乱。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e虽然是混淆,我认为拼写很漂亮,我喜欢与“j'aime”的小链接 - 我爱你。也许我会用这个中间名,如果我想命名一个女孩后,有人叫詹姆斯。
1. Sounds like Jamie, a boys' name
2. Looks like Jaime ("hy-may"), a Spanish boys' name
3. Seems to spell out "Jaym" - confusing.
Confusing though it is, I do think the spelling is pretty and I like the little link with "j'aime" - I love you. Maybe I would use this as a middle name if I wanted to name a girl after somebody called James.
aquaspirit96
译 我喜欢这个名字,但杰姆·普雷斯利为我毁了它,但是。但我还是喜欢的名字。
princessleia28
译 Jaime - 发音这样 - 是我最好的家伙朋友的名字。因为他,我永远不会看到这是一个女性的名字。
Randee15
译 如果你打算给这个名字给你的女儿在这个拼写,意图是从法国短语j'aime,你应该知道,这句话实际上是发音像“ZHEM”。这绝对不是说像JAY-mee。 [指出]
jaimej
译 我的名字是我的父亲詹姆森后的Jaimeson。他叫詹姆斯,我叫Jaime或JaiJai。当我小时,我讨厌我的名字,因为孩子们曾经习惯了我说这是一个男孩的名字。现在我喜欢它。
JHG812
译 在我看来,这个名字似乎应该发音为“jaym”,而不是“jay-mee”由于放置的字母“i。
elizabeth hamlet
译 Jaime Pressly是在“我的名字是伯爵”上演奏令人愉悦的无聊Joy的女演员。
jjsrule2
译 我的名字是杰米,我爱我的名字,但我希望我的母亲会拼写这种方式 - Jaime - 我喜欢它更好,对我看起来更加女性化。
匿名用户
译 但是杰米已经这样说了几个世纪,一个辅音跟随一个元音,它可能会有一个长的“a”的声音;杰米是一个有很多历史的名字,杰米,而杰姆直到一代人前总是一个男西班牙语名字发音HY-可能,所以她的理论听起来更像个人喜好我。
jaimetj
译 因为我的名字是拼写雅马,人们总是宣布它像西班牙男版,像在第一天的课,或戏弄我。我的妈妈说,杰米拼写jammie像果酱一样,Jaime就像是jay-me。这就是她的理论。我喜欢我的名字,这就是重要的。
swisssugar
译 你是对的关于j'adore意思我爱。但动词瞄准者也可以意味着我爱(Je t'aime意味着我爱你)。
echo_of_the_past
译 'J'aime'其实是指“我喜欢”,而不是“我爱”。 “我爱”会更多地沿着'j'adore'的线。
hana
译 女演员Jaime Murray是一个着名的持票人。
lilcuteblonde209
译 我喜欢名字Jaime。但没有人说我的名字正确,他们总是拼写像杰米。