原At the very begining, my apologises for any mistakes, but I don't know English perfectly (who does?). I'm from Poland so I can tell you that the name Racław isn't a short form of Radosław but just separate name. A short form of Radosław is Radek. Sorry for mistakes again, greetings from cold, rainy Poland (and supposedly spring started yesterday...) :*
k-key
译 在开始的时候,我为任何错误道歉,但我不完全知道英语(谁?)。我来自波兰,所以我可以告诉你,Racław这个名字不是Radosław的简短形式,而是一个单独的名字。 Radosław的一个简单形式是Radek。对不起,再次错误,从寒冷,多雨的波兰的问候(据说春天昨天开始...):*