原Vinh only means "glory" in Vietnamese. It should not be mistaken with "Vịnh" ("Vinh" with a dot) which means "gulf" and is never used as a name. [noted -ed]
评论时间:2008/10/06
匿名用户
译
我会说,这个名字是男性和女性。 [指出]
原I'd say that this name is both masculine and feminine. [noted -ed]
评论时间:2007/04/13
demsapa
译
它也意味着“荣耀”。
原It also means "glory".
评论时间:2005/05/27
匿名用户
译
这不是一个女性的名字。这是一个男性的名字。 [指出]
原This is not a feminine name. It is a masculine name. [noted -ed]
Oohvintage
译 2012年,在美国出生的35个婴儿男孩得到了Vinh的名字。我知道这个名字的男孩,他像Vin一样发音。
vincie
译 Vinh只是意味着“荣耀”越南语。它不应该被误认为“Vịnh”(“Vinh”带点),这意味着“海湾”,从不用作名称。 [指出]
匿名用户
译 我会说,这个名字是男性和女性。 [指出]
demsapa
译 它也意味着“荣耀”。
匿名用户
译 这不是一个女性的名字。这是一个男性的名字。 [指出]