起名网logo
您所在位置: 宝宝取名 > 英文名 > Yahweh英文名

Yahweh

起英文名
  • Yahweh是男孩还是女孩英文名:男孩
  • Yahweh名字起源:神学
  • Yahweh翻译成中文名:
  • Yahweh怎么读(音标):[yah-way]
输入您的姓名:
出生时间:

Yahweh名字含义: 希伯来语上帝的名字,在希伯来语中用四字母(“四个字母”)יהוה(Yod Heh Vav Heh)表示,它被译成YHW H的罗马字典。因为被认为是亵渎神的名字,只写和永远不会说话,这导致原来的发音丢失。该名称可能最初源于旧的Semitic根הוה(hawah)意为“要成为”或“成为”。

Yahweh情侣英文名: Fortunato 福群纳多 、 FortunatusFortune 弗村 、 Fortuno 福尔蒂诺 、 Foster 弗斯特 、 Foster (1)

Yahweh相似英文名: YamaYamala 亚马拉 、 YamanuYamatoYami 亚米 、 Yamikani

Yahweh相似中文名: 有馀猩猩孔刘范永闵荐方邯

去根据中文名起英文名 >>

Yahweh英文名星座占比

外国人对于(Yahweh)的印象

Yahweh英文名给老外感觉:Yahweh英文名在外国人眼里是一个男性占比多,给人感觉可靠、独特、经典、勇敢的好名字

  • 好名字58%
    42% 坏名字
  • 男性84%
    16% 女性
  • 经典77%
    23% 现代
  • 可靠78%
    22% 青春
  • 正统71%
    29% 非正式
  • 高贵的67%
    33% 常见的
  • 时尚34%
    66% 自然
  • 健康的73%
    27% 不诚实的
  • 勇敢77%
    23% 美丽
  • 聪明77%
    23% 单纯
  • 独特78%
    22% 无聊的
  • 简单的36%
    64% 复杂的
  • 沉稳75%
    25% 乐观
  • 愚蠢的56%
    44% 不理智

Yahweh英文名在各国流行度占比

暂无各国的排名

Yahweh英文名同名名人

圣经字符:1个字符Yahweh(m)

老外对Yahweh英文名的看法

以下是老外对英文名Yahweh的看法,并把英文翻译成中文,让大家知道 Yahweh 英文名外国人眼中是什么样的真实看法和感受!

老外Elsa.rose12对英文名Yahweh的看法

Elsa.rose12

我相信这个名字实际上是yahveh。虽然我们不能确定什么元音实际上是正确的,vav使v声音,而不是w声音。

I believe that the name would actually be pronounced yahveh. Although we can't be sure of what vowels are actually correct, vav makes a v sound, not a w sound.
评论时间:2016/07/19
老外cutenose对英文名Yahweh的看法

cutenose

这个名字震惊地给予了6个男孩在美国在2014年!

This name was shockingly given to 6 boys in America in 2014!
评论时间:2016/02/22
老外匿名用户对英文名Yahweh的看法

匿名用户

犹太人通过所有年龄知道神的名字的意义:它是“他会是,是,是”或更准确地“他将证明是他和他是”。这不是秘密,犹太人自由地说它的意义,因为没有拉比禁止谈论它。禁令只适用于其发音,并以书面形式废弃/废弃。它甚至被并入一个最着名和美丽的犹太诗歌“阿多·奥兰”,和犹太孩子从早期学习的话。一行说“v'hu hayAH v'hu HOVeh v'hu Yih'yeh b'tif'arah”(他就是,他是,他会在荣耀中)。该名称通过取动词“to be”的三个时态中的每一个的一部分而形成,因此该名称实际上是三个词Y + HV + H的缩写。发音是Y'HOVAH。耶和华是另一方面是乱七八糟的,问任何犹太人,它不是一个希伯来词!

Jews through all ages knew the meaning of God's name: it is "He will be, is, was" or somewhat more accurately "He shall prove to be as he is and was". This is no secret and Jewish people freely speak of its meaning, as there is no rabbinical ban on speaking about it. The ban only applies to its pronunciation and discarding/effacing it in written form. It is even incorporated into one of the most famous and beautiful Jewish hymns "Adon Olam", and Jewish children learn the words from early on. One line reads "v'hu hayAH v'hu HOVeh v'hu Yih'yeh b'tif'arah" (And he was, and he is, and he will be in glory). The name is formed by taking a part of each of the three tenses of the verb "to be", so the name is actually a contraction of the three, Y+HV+H. The pronunciation is Y'HOVAH. Yahweh on the other hand is gibberish, ask any Jew, it is NOT a Hebrew word!
评论时间:2015/12/13
老外Danneyland对英文名Yahweh的看法

Danneyland

当我去天主教小学,我们被告知,YAHWEH意思是“我是”。我认为“意义和历史”部分可以清除一点;因为它是一个有点碎片,并不真正流动。它目前是这样读的:希伯来神的名字,在希伯来语中用四字母(“四个字母”)יהוה(Yod Heh Vav Heh)表示,音译成罗马字母YHW H.因为被认为亵渎,上帝只是写的,从来没有说过。这导致原来的发音丢失。这个名字可能最初是从旧的Semitic根הוה(hawah)的意思是“要成为”或“成为”。我想我们可以把它清理一些更像:YAHWEH是给予希伯来语上帝,在希伯来语中用四字母(“四个字母”)יהוה(Yod Heh Vav Heh)表示,它被音译成“YHWH”的罗马字母。因为它是(并在某种程度上,仍然是)被认为亵渎上帝的名字,它只有写的,从来没有说话,这导致原来的发音丢失。这个名字可能最初源自于古老的犹太教词根意思是“要成为”或“成为”,虽然在某些教导下,雅各布被译成“我是”。

When I went to Catholic elementary, we were told that YAHWEH meant "I am".
I think that the "Meaning & History" section could be cleared up a bit; as it is, it's a little fragmented and doesn't really flow. It currently reads like this:

A name of the Hebrew God, represented in Hebrew by the tetragrammaton ("four letters") יהוה (Yod Heh Vav Heh), transliterated into Roman script Y H W H. Because it was considered blasphemous to utter the name of God it was only written and never spoken. This resulted in the original pronunciation being lost. The name may have originally been derived from the old Semitic root הוה (hawah) meaning "to be" or "to become".

I'm thinking we could clean this up to something more like:

YAHWEH is one of the names given to the Hebrew God, represented in Hebrew by the tetragrammaton ("four letters") יהוה (Yod Heh Vav Heh), which was transliterated into Roman script as "YHWH". Because it was (and to some extent, still is) considered blasphemous to utter the name of God, it was only ever written and never spoken, which caused the original pronunciation to become lost. The name may have originally been derived from the old Semitic root הוה (hawah) meaning "to be" or "to become", though in some teachings YAHWEH is translated to "I am".
评论时间:2015/06/19
老外thenamer007对英文名Yahweh的看法

thenamer007

只是一个问题,我们必须有名字像马修说“耶和华的礼物”,而不是“上帝的礼物”?这将有点更有意义,或至少在我看来,因为我不是犹太人或希伯来语。

Just a question, do we have to have names like Matthew say "gift of Yahweh" instead of "gift of God"? It would make a bit more sense, or at least in my opinion since I'm not Jewish nor Hebrew.
评论时间:2015/06/17
老外匿名用户对英文名Yahweh的看法

匿名用户

我不喜欢耶和华用于一个人。我很惊讶这是列在BtN。

I do not like Yahweh used for a person at all. I'm surprised this is listed on BtN.
评论时间:2015/05/17
老外desmond dickson对英文名Yahweh的看法

desmond dickson

HEY VAV HEY YOD是现代的HEBREW术语。在古希伯来语中,vav是waw,所以在最早的时期,它会是嘿嘿yy或YHWH或新的YHVH。

HEY VAV HEY YOD is the MODERN HEBREW TERM. In ancient Hebrew the vav was waw, so in earliest term it would of been hey waw hey yod or YHWH or new YHVH.
评论时间:2015/04/26
老外http://www.yahuwshua.org/en/Sa对英文名Yahweh的看法

http://www.yahuwshua.org/en/Sa

yahweh的发音正确的://www.yahuwshua.org/en/Saving%20Testimony.mp3。

The correct pronunciation for Yahweh Yahuwshua

http://www.yahuwshua.org/en/Saving%20Testimony.mp3.
评论时间:2015/04/24
老外http://www.yahuwshua.org/en/na对英文名Yahweh的看法

http://www.yahuwshua.org/en/na

请查看以下页面,关于名称Yahweh的起源和正确的发音。 http://www.yahuwshua.org/en/name.htm。

Please review the following page about the origin and correct pronunciation of the name Yahweh. http://www.yahuwshua.org/en/name.htm.
评论时间:2015/04/24
老外AllanDale对英文名Yahweh的看法

AllanDale

绝对没有人能知道如何发音许多希伯来词,包括他的名字。没有人应该试图解释一个人应该如何发音上帝的名字,因为语言真的不得不重新发明,因为它几乎失去了。我认为上帝尊重某人知道和使用他的名字,并在洗礼中将他的名字应用到他们的生活,但是使用发音。如果上帝使我们明白他的名字的确切方式,并且在过去的圣经时代被宣告,我们都会有伟大和永恒的危险,因为没有人知道它是如何发音的。任何人说,他们只是不知道他们在说什么。我相信耶稣的名字相当于父神的名字,耶稣说他是唯一的神。他说他来了他的父亲的名字。上帝的名字发音不同,取决于说什么语言。他说这是他的名字永远,但从来没有说他不会添加任何东西。

Absolutely no one can know exactly how to pronounce many Hebrew words, including his name. No one should be trying to explain how someone should pronounce the name of God since the language really had to almost be re-invented because it was almost lost. I am of the opinion that God respects someone knowing and using his name and applying his name to their lives in baptism, however pronunciation is used. If God made us understand the exact way his name is and was pronounced in past biblical days, we all would be in great and eternal peril, for no one knows exactly how it was pronounced. Anyone who says they do just doesn't know what they are talking about. I believe the name of Jesus is equivalent to the name of God the Father, whom Jesus said was the only God. He stated that he came in his fathers name. The name of God is pronounced differently depending on what language one speaks. He said it was his name forever but never said he would not add something to it.
评论时间:2015/03/14
老外匿名用户对英文名Yahweh的看法

匿名用户

在“希伯来经”(圣经)中,“耶和华”或“耶和华”这个名字出现了近7000次。这是迄今为止圣经的原始卷轴中最频繁出现的名字,虽然它已从大多数圣经翻译中删除。在出埃及记3:14的圣经中,耶和华意味着“他成因”,“我将成为我所选择的成就”或“我将证明是我将要证明的是什么”。这个定义非常适合神作为一切事物的创造者和他的目的的完成者的角色。

The name "Jehovah" or "Yahweh" appears nearly 7, 000 times in the Hebrew scriptures (the Bible). It is by far the most frequently occuring name in the original scrolls of the Bible, although it has been removed from most Bible translations. As found in the Bible on Exodus 3:14, Jehovah means "He Causes to Become", "I will Become What I Choose to Become" or "I Will Prove to Be What I Will Prove to Be". This definition well fits God's role as the Creator of all things and the fulfiller of his purpose.
评论时间:2014/05/04
老外Skygray15对英文名Yahweh的看法

Skygray15

在圣经中,当摩西在燃烧的丛林时,这个名字首先出现。 (出埃及记3:13-14释义)摩西说:“我告诉希伯来人什么人,我说你是谁?上帝回答说:“我是我。因此,摩西告诉以色列人“我已经差遣了我”,或在希伯来语中,“耶和华”差遣了他。通常在圣经中,YHWH缩写为Yah(因此“Hallelu Yah”或“Hallelujah” - 赞美YHWH)或Adonai,这是YHWH只有元音。

In the Bible, this name is first seen when Moses is at the burning bush. (Exodus 3:13-14 Paraphrased) Moses says, "What will I tell the Hebrew people? Who shall I say you are?" God replies, " I AM WHO I AM." (This is basically the English translation of YHWH.) So Moses tells the Israelites that "I AM has sent me," or in Hebrew, "YHWH" has sent him.
Usually in the Bible YHWH is shortened to Yah (thus "Hallelu Yah" or "Hallelujah" - praise YHWH) or Adonai, which is YHWH with vowels only.
评论时间:2013/11/17
老外GroovyBaby对英文名Yahweh的看法

GroovyBaby

Um ...这个网站是关于所有名称的含义。不只是名字,你会给你的孩子。耶和华,实际上是一个圣经的名字,但不一定是一个BABY的名字,因为它是上帝的名字。

Um... this site's about the meanings of ALL names. Not just names you would give your children. Yahweh, is, in fact a Biblical name, but not necessarily a BABY name as it is the name of God.
评论时间:2015/02/03
老外Tiger Lilly对英文名Yahweh的看法

Tiger Lilly

我很惊讶这甚至列在这里。也许要理解希伯来神的名字的意义,但谁会认真地使用这个作为他们的孩子的名字吗?从来没有看到这么多的争议论点在本网站的评论部分。冷静下来,人。

I'm surprised this is even listed here. Perhaps to understand the meaning of the name of the Hebrew god, but would anyone seriously use this as a name for their child?

Never seen so much controversial arguments in the comments section of this website. Calm down, people.
评论时间:2013/06/17
老外Lostris对英文名Yahweh的看法

Lostris

Jahve是犹太上帝,他的名字被禁止说话,而耶和华是神的耶和华见证人的神。

Jahve is Jewish God whose name is forbidden to speak, whereas Jehova is god of sect called Jehovah's Witnesses.
评论时间:2012/02/03
老外Liesl对英文名Yahweh的看法

Liesl

每当我听到我们教会的任何人在圣经中读到这个名字,他们就宣称它是YAH路。 [指出]

Whenever I've heard anyone at my church read this name out of the Bible they've pronounced it YAH-way. [noted -ed]
评论时间:2011/01/28
老外匿名用户对英文名Yahweh的看法

匿名用户

你是这么正确!除此之外,这是一个UGLY的名字。

You are so right! And besides the point, this is an UGLY name.
评论时间:2010/10/03
老外匿名用户对英文名Yahweh的看法

匿名用户

你不能在上帝之后命名别人,因为没有神,并且从来没有这样过去。上帝是一个丑陋的名字。

You can't name someone after a God, because there is no God and has never been so get over it.

And Yahweh is a ugly name anyway.
评论时间:2010/08/01
老外TheAntiBella对英文名Yahweh的看法

TheAntiBella

我不喜欢这个名字(这太呼吸了 - 我喜欢用硬辅音的名字),虽然我肯定没有任何人谁选择给他或她的孩子没有问题。我觉得坚持,因为它是一个神的名字在某种神话中,不应该使用是可笑的。我们毫不犹豫地使用希腊和罗马神的名字 - 为什么犹太人和/或基督教神应该得到我们社会更多的“尊重”?仍然有异教徒,犹如犹太人和基督徒。此外,它只是一个名字。

I do not like this name (it's too breathy--I like names with hard consonants), though I certainly have no problem with anyone who chooses to give it to his or her child. I feel that the insistence that because it is the name of a god in a certain mythology it should not be used is ridiculous. We don't hesitate to use the names of Greek and Roman god--why does the Jewish and/or Christian god deserve more "respect" from our society? There are still Pagans just as there are Jews and Christians. Besides, it is only a name.
评论时间:2010/05/14
老外匿名用户对英文名Yahweh的看法

匿名用户

我曾经看到一个美国出生的公告,这个孩子的中间名是O'YHWH,如果你说假的爱尔兰 - 希伯来语,可能是意味着“上帝的后裔”。我不是宗教,但让我的血沸腾,看到Tetragrammaton用作一个孩子的名字。使用犹太人和犹太教者所崇拜的神是一个人的名字的神圣名字似乎是深深不敬和无知的。它被视为如此神圣,它不是说或写。这就是为什么你会看到犹太人用英语写G-d和L-rd,以避免玷污名字。

I once saw an America birth announcement, and the child's middle name was O'YHWH, presumably meant to mean "descendant of God", if you speak fake-Irish-Hebrew. I'm not religious, but made my blood boil to see the Tetragrammaton used as a child's name. It seems deeply disrespectful and ignorant to use what Jews and Judaists revere as the sacred name of God as a person's name. It's seen as so holy that it is not said or written. It's why you'll see Jews write G-d and L-rd in English, to avoid defacing the name.
评论时间:2010/02/19
老外lucyskydiamonds对英文名Yahweh的看法

lucyskydiamonds

所以精彩 - 大声说!

So wonderful- say it aloud!
评论时间:2010/02/07
老外coolcatevan9对英文名Yahweh的看法

coolcatevan9

我喜欢YHWH,但我不会给我的孩子命名。

I like YHWH but I would not name my kid it.
评论时间:2009/11/24
老外匿名用户对英文名Yahweh的看法

匿名用户

“是”是“我是”的不定式形式。基督徒被教导Yahweh翻译为“我是”。

"To be" is the infinitive form of "I am". Christians are taught that Yahweh translates to "I am".
评论时间:2008/10/23
老外匿名用户对英文名Yahweh的看法

匿名用户

今天的发音可能与当时的发音有很大的不同,但今天的翻译是耶和华。耶和华是在耶和华见证人出版的圣经的新世界翻译的前面,它是今天印刷中最刺激的圣经之一。

The pronunciation today is probably much different than it was way back then, but the translation today is Jehovah. YHWH is in the front of The New World Translation Of The Holy Scriptures, published by Jehovah's Witnesses, and it is one of the most acurate bibles in print today.
评论时间:2008/09/18
老外bananarama对英文名Yahweh的看法

bananarama

任何人命名他们的儿子,这将引用上帝的愤怒。

Anyone naming their son this will invoke the wrath of God.
评论时间:2008/09/09
老外talrosie对英文名Yahweh的看法

talrosie

我说希伯来语,它不是“Yod Heh Waw Heh”它是“Yod Heh Vav Heh”。

I speak Hebrew and it is NOT "Yod Heh Waw Heh" it's "Yod Heh Vav Heh".
评论时间:2008/03/23
老外Carriebear_Nocare对英文名Yahweh的看法

Carriebear_Nocare

没有一首U2的歌叫“Yahweh”?是的,有。男人我不知道这是一个名字,也没有什么真的。

Wasn't there a song by U2 called "Yahweh"? Yeah, there was. Man I didn't know this was a name, nor anything really.
评论时间:2008/03/11
老外Luanna对英文名Yahweh的看法

Luanna

东正教犹太人在祷告和正义读经中说出G-d的名字,以及当念念祝福和在其他严重的场合时。名字根本不是为了日常使用,所以大多数时候我们说Hashem(字面意思是“希伯来词shem的名字”,一个名字)。我们也不能写任何名字的G-d(再次,我们写的哈希姆,除了在摩西五经或祈祷书或某种性质的东西,除了一个撇号,缩写为希伯来语字母干草)。任何一张名称为G-d的纸张,不能被扔出或摧毁,它必须被埋在一个名为“shemos”的地方,并允许自己解体。我从来没有听说这个发音丢失了。当出现我们用一个不同的名字G-d,Ado.Anyhow,没有正统的犹太人会给他们的孩子这个名字。孩子将被禁止说他/她的名字,不能在测试纸上写他/她的名字。

Orthodox Jews do speak the name(s) of G-d in prayer and formal readings of the Torah, as well as when reciting blessings and during other serious occasions. The names are simply not for everyday use and so most of the time we say Hashem (literally "The name" from the Hebrew word shem, a name). We also cannot write any name of G-d (again, we write Hashem, which is abbreviated as the Hebrew letter hay with an apostrophe) except on a Torah or in a prayer-book or something of that nature. Any piece of paper with a name of G-d on it cannot be thrown out or destroyed, it must be buried in a place called "shemos" and allowed disintegrate on its own. I have never heard that the pronunciation for this being lost. When it appears we substitute a different name of G-d, Ado.
Anyhow, no Orthodox Jew would ever give this name to their child. The child would be forbidden to say his/her name, couldn't write his/her name on a test paper.
评论时间:2008/03/05
老外adruery对英文名Yahweh的看法

adruery

我不会命名任何这个名字,我个人不会命名任何后,上帝,但如果你打电话给某人这至少考虑到的传统,正如他在这里提到的,使用耶和华不是YHWH,因为这是(基本上)基督教版本,他们是那些似乎很舒服把它扔在那么多。我说这是一个基督徒,分别从以色列的犹太人和一个出版的犹太人学者采取了现代和圣经的希伯来语课程。

I would NOT name ANYTHING this name, I personally would not name anything after GOD, but if you're going to call someone this then at least take into consideration the tradition, just as was mentioned by others here, use Jehovah NOT YHWH because that's (essentially) the Christian version, and they're the ones who seem to be comfortable throwing it around so much. I say this as a Christian who took modern and biblical Hebrew classes from a Jew from Israel and a published Judaic scholar, respectively.
评论时间:2008/01/01
老外Atarah Derek对英文名Yahweh的看法

Atarah Derek

第一次我们知道耶和华在旧约中的对话中是用来的,当神自己给摩西使用这个名字来回答这个问题,“谁派你来的?”。在此之前,只有一个证据证明上帝的名字(为自己,BTW)一次被知道(见名称Jochebed)。 YHWH有其他语言的“翻译”。在卡南,他是El Elyon(上帝最高;与Ba'al或Molech明显不同)和Elohim(复数形式的“上帝”,用作一个单一的名称;证据的事实,Caananites知道上帝的三性质)。在中国,他的名字是尚蒂。在韩国,Hananim。在刚果它是Koro。在孟加拉国是Y'wa。在古老的印加文化是Viracochi。但是,只有一种语言,希伯来语,迦勒底人和古代的斐科人的婚姻,上帝显露了他称为自己的名字。这就是为什么YHWH是如此圣洁,为什么原来的发音被故意忘记了。如果上帝用另一种语言 - 也就是西班牙语 - 做了同样的事情,那么这个词也可能会失去使用(它被认为是亵渎“Yo soy”的亵渎)。

The first time we know of that YHWH is used in the Old Testament in dialogue is when God Himself gives the name to Moses to use as a response to the question, "Who sent you?". Before that point, there is only one other shred of evidence that God's name (for Himself, BTW) was known at one time (see the name Jochebed). YHWH had "translations" in other languages. In Caanan, He was El Elyon (God Most High; distinctly different from Ba'al or Molech) and Elohim (a plural form of "god," used as a singular name; evidence of the fact that the Caananites were aware of God's triune nature). In China, His name was Shang Ti. In Korea, Hananim. In the Congo it is Koro. In Bangladesh it is Y'wa. In the ancient Incan culture it was Viracochi. But in only one language, Hebrew, a marriage of Chaldean and ancient Phonecian, did God reveal the name by which He calls Himself. That is why YHWH is so holy, and why the original pronunciation has been intentionally forgotten. If God had done the same thing in another language--say, Spanish--then that term, too, would probably fall out of use (it would be considered blasphemy to say, "Yo soy").
评论时间:2007/10/24
老外Surreal对英文名Yahweh的看法

Surreal

我不会命名我的孩子这个 - 不是因为它的意思,因为我不是在这种情况下的宗教,我不会命名我的孩子这是因为我不喜欢它。如果我喜欢这个名字,我会考虑命名我的孩子这个。我不认为这意味着上帝或任何应该阻止人们使用它。 :)

I would not name my child this - not because of its meaning, because I'm not religious in that context, I would not name my child this because I don't like it. If I liked this name, I would consider naming my child this. I don't think that it meaning God or whatever should stop people from using it. :)
评论时间:2006/12/31
老外Caprice对英文名Yahweh的看法

Caprice

没有人使用耶和华作为一个名字,正如孩子们不称为神或真主。这是一个关于名字的历史的网站,而不是关于适当的名字给孩子。

No one uses Yahweh as a name, just as children aren't named God or Allah. This is a site about the history of names, not about appropriate names to give a child.
评论时间:2006/11/07
老外匿名用户对英文名Yahweh的看法

匿名用户

任何为这个孩子使用这个名字的人都会有神回答。

Anyone who used this name for a child would have God to answer to.
评论时间:2006/08/30
老外匿名用户对英文名Yahweh的看法

匿名用户

回答“匿名”谁在2006年评论:“我希望没有人会给他们的名字Yahveh”在45年来,我是一名RN助产士,发生在2012年,一个病人给她的孩子的名字Yahveh。 (在希伯来语中,它发音为V不是W.我读,写希伯来语,在耶路撒冷生活和工作作为护士)我非常震惊,并解释给我的病人的名字的圣洁,我们不能使用犹太人的名字无效,犹太人不会发出这个圣名。病人感到遗憾,并为我留下了一个注释,她改变了名字。在我的病房里,我正在告诉我的同事,其中一个 - 秘书说:“你必须在政治上正确,你可以“这样做,病人可以给任何她想要的名字。”我很震惊秘书的Trish的这个答案!

Answer to "anonymous" who commented in 2006 : "I hope nobody will give the name Yahveh to their kid"

Well in the 45 years that I was an RN-Midwife, it happened in 2012 that a patient gave her baby the name Yahveh. (In Hebrew it is pronounced with a V not a W. I read, write speak Hebrew and lived and worked in Jerusalem as a nurse)

I was very shocked and explained to my patient the Holiness of the name and that we can't use the name of G'D in vain, Jewish people will not pronounce this Holy Name.

The patient regretted it and left a note for me that she changed the name.

Coming out of my patients room I was telling the story to my colleagues and one of them - the secretary - said : "you have to be politically correct, you can't do that, the patient can give whatever name she wants."

I was shocked by this answer of Trish the secretary!
评论时间:2015/12/21
老外匿名用户对英文名Yahweh的看法

匿名用户

没有人会命名他们的孩子Yahweh(我希望。

No one will name their children Yahweh (I hope.)
评论时间:2006/08/01
老外匿名用户对英文名Yahweh的看法

匿名用户

这个名字不应该用于一个人!

This name should NOT be used for a person!
评论时间:2006/07/25
老外匿名用户对英文名Yahweh的看法

匿名用户

这是非常罕见的,所以如果你想让你的孩子的名字是唯一的,然后去吧!如果你不想让他们在学校很有趣,那么坚持约书亚!但否则我真的,真的,真的不喜欢它!对不起这只是我的意见。

It is very uncommon, so if you want your child's name to be unique then go for it! If you don't want to have them made fun of in school then stick with Joshua! But otherwise I really, really, really do not like it! Sorry it's just my opinion.
评论时间:2006/06/12
老外Adr90对英文名Yahweh的看法

Adr90

犹太人(和希望的基督徒)认为/神神太圣洁地看,说他的名字,等等。以赛亚说:“祸是我,因为我是一个不洁净的嘴唇,与有不洁净的嘴唇的人同住,我也看见耶和华。犹太人想出了一个替代“Y ---- h”(如果我认为这是有益的,我会说这个名字,但更喜欢尊重我们的主)。他们想出“耶和华”,或“耶和华”,这是不同于“主”。你会看到这一切通过两个约。上帝被称为“主”,然后作为“耶和华”为一些特别的或重要的经文/段落。 “耶和华”(全称为大写)意为“Y ---- h”,正如耶和华所说的。

The Jews (and hopefully Christians) consider/ed God too holy to look upon, speak His name, ect. Isaiah says, "Woe is me, for I am a person with unclean lips and live with people that have unclean lips, and I have seen the LORD." The Jews came up with a substitute for "Y----h" (I will speak the name if I think it beneficial, but prefer to respect our Lord). They came up with "Jehovah", or "LORD", which is different from "Lord". You will see it all through both Testaments. God is refered to as "Lord", then as "LORD" for some extra-special or important verse/passage. "LORD" (all capitalized) meant "Y----h", just as Jehovah does.
评论时间:2006/05/10
老外http://www.houseofdavid.ca/anc对英文名Yahweh的看法

http://www.houseofdavid.ca/anc

与任何语言一样,希伯来语的发音有变化。现代希伯来语没有w声音,但古希伯来语被认为有它。参见David Steinberg(http://www.houseofdavid.ca/anc_heb.htm)的“重建圣经希伯来语的发音,简要的主要指南”。

As in any language, there have been changes in the pronunciation of Hebrew. Modern Hebrew doesn't have the w sound, but Ancient Hebrew is believed to have had it. See "Reconstructing the Pronunciation of Biblical Hebrew, A simplified Guide to the Main Points" by David Steinberg
(http://www.houseofdavid.ca/anc_heb.htm).
评论时间:2006/06/01
老外arrowhead909对英文名Yahweh的看法

arrowhead909

它发音为“YAH-veh”而不是“YAH-weh”。在我看来,Waw应该叫vav,因为在希伯来语没有“w”的声音。有些人指的是这样,因为这是它的发音。

It's pronounced "YAH-veh" not "YAH-weh." Waw in my opinion should be called vav since there's no "w" sound in Hebrew. Some people refer to it as such since that's how it's pronounced.
评论时间:2006/04/30
老外Caprice对英文名Yahweh的看法

Caprice

但愿如此。让人们保持自己的信念。

Amen to that. Let people keep their belief.
评论时间:2006/03/28
老外匿名用户对英文名Yahweh的看法

匿名用户

我认为这个评论页上的一些人需要理解,在这个世界上有不同的宗教意见,他们应该受到尊重的历史和社会方面。 “耶和华”的名字将属于这种尊重方式。毫无疑问,宗教辩论将持续几个世纪 - 但如果我们以开放的心态和尊重面对它,我们将找到真理。

I think some people on this comment page need to understand that there are different religious opinions in this world, and that they should be respected for their historical and societal aspect. The name of "Yahweh" would fall under that manner of respect. No doubt religious debate will go on for centuries - but if we face it with an open mind and respect, we will find truth.
评论时间:2005/11/20
老外Agny对英文名Yahweh的看法

Agny

如果使用上帝的名字是完全不合适的,为什么它在原始的希伯来文中出现近7000次?记住,是法利赛人,正统犹太传统的保护者,拒绝耶稣,并被他告诉:“你使神的话因你的传统而无效”(马太福音15:6)。宣道保罗:“凡奉耶和华之名呼召的人都必得救。”(罗马书10:13)。 “让他们赞美耶和华的名,因为他的名不可能高,他的尊严在地上和天上”(诗篇148:13)。上帝对摩西:“耶和华......”这是我的名字,时间不确定,这是我一代代后的纪念碑。“ - 出埃及记3:15。耶稣强调上帝的名字对基督徒的重要性。他对他的父说:“我已经叫他们知道你的名,并且会使它知道,”他继续解释,“为了你爱我的爱可能在他们和我与他们联合。 “ - 约翰福音17:26。在英国圣公会神学评论(1959年10月)的一篇文章中,沃尔特·洛利博士强调需要认识神的名字。他写道:“在人际关系中,非常重要的是要知道我们所爱的人的正确名字,个人名字,我们所说的人,甚至我们所说的人,正确的是人与上帝的关系。不认识神的人并不真正认识他是一个人,没有与他说话熟悉(这是祷告的意思),如果他只知道他是一种非人性的力量,他不能爱他。我可以永远继续。哈利路亚!阿门。

If using the name of God is entirely inappropriate, why does it appear almost 7,000 times in the original Hebrew text? Remember, it was the Pharisees, the preservers of orthodox Jewish tradition, who rejected Jesus and were told by him: "You have made the word of God invalid because of your tradition."-(Matthew 15:6). Missionary Paul: "EVERYONE who calls on the name of Jehovah will be saved."-(Romans 10:13). "Let them praise the name of Jehovah, For his name alone is unreachably high. His dignity is above earth and heaven"-(Psalm 148:13). God to Moses: "'Jehovah...' This is my name to time indefinite, and this is the memorial of me to generation after generation."—(Exodus 3:15). Jesus highlighted the importance of God's name to Christians. After saying to his Father: "I have made your name known to them and will make it known," he goes on to explain, "in order that the love with which you loved me may be in them and I in union with them."-(John 17:26). In an article in the Anglican Theological Review (October 1959), Dr. Walter Lowrie highlighted the need to know God's name. He wrote: "In human relationships it is highly important to know the proper name, the personal name, of one we love, to whom we are speaking, or even about whom we speak. Precisely so it is in man's relation to God. A man who does not know God by name does not really know him as a person, has no speaking acquaintance with him (which is what is meant by prayer), and he cannot love him, if he knows him only as an impersonal force." I could go on for ever. Hallelujah! Amen.
评论时间:2005/10/17
老外echo_of_the_past对英文名Yahweh的看法

echo_of_the_past

如果我没有误解,我记得曾经读过某一年,只有一年的某一天,在一个特定的山在以色列,在一个特定的犹太教堂,最圣洁的拉比,可以这个名字被说出来。不幸的是,我当时有点分心,不记得在哪里,什么时候,或谁。抱歉。 :%

If I'm not mistaken, I remember once reading somewhere that only on one day of the year, in one specific mountain in Israel, in one specific synagog, by the most holy rabbi, can this name ever be spoken. Unfortunately, I was a bit distracted at the time and don't remember where, when, or who. Sorry. :%
评论时间:2005/09/27
老外Caprice对英文名Yahweh的看法

Caprice

犹太人不发出上帝的名字,基督徒做,穆斯林总是添加一个“评论”的尊重。它是关于不同的宗教,不是关于对或错。

Jews don't pronounce the name of God, Christians do, Muslims always add a "comment" of respect. It's about different religions, not about right or wrong.
评论时间:2005/08/27
老外匿名用户对英文名Yahweh的看法

匿名用户

它是或也许在某些地方仍然被认为是坏的说或使用神的名字,所以YHWH使用,但如果耶稣,他的狄更斯和圣经中提到的其他人使用它,它不会有意义为什么上帝不会允许我们使用它。它甚至在诗篇83:18和许多其他经文的圣经。

It was or maybe it is still considered bad in certain places to say or use God's name so YHWH as used, but if Jesus, his diciples and others mentioned in the bible used it, it wouldn't make sense why God wouldn't allow us to use it. It's even in the bible at Psalms 83:18 and at many other scriptures.
评论时间:2005/07/31
老外Miss Claire对英文名Yahweh的看法

Miss Claire

说出G-d的名字仍然被认为是亵渎的。我从来没有听说过失去的发音。它确实来自“要成为”,这是现在是如此神圣,在希伯来语这个动词从未使用。你说“米里亚姆美丽”,而不是“米里亚姆*是*美丽”。

It is still considered blasphemous to utter the name of G-d. I have never heard of the pronunciation being lost. It indeed comes from "to be", which is now so holy that in Hebrew this verb is never used. You say "Miriam beautiful", not "Miriam *is* beautiful".
评论时间:2005/04/01

其他与Yahweh相似好听的英文名推荐

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
姓名:
出生时间
特征:
姓氏:
出生时间
姓名:
出生时间
姓名:
出生时间
排名 汉字 热度
1 8476
2 8437
3 8377
4 8333
5 8306
6 8275
7 8193
8 8130
9 8048
10 7988
排名 姓名 热度
1 服务 8000
2 衣宝 7916
3 师州 7842
4 伭炜 7816
5 碗耀 7737
6 巳翼 7685
7 吉弗 7629
8 绅育 7531
9 将烈 7442
10 峻晧 7353

最新查看英文名

更多 >>
大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信
印象标签(最多可选5个)确定