原I prefer Kosta to Gus as a nickname for Konstantinos, because I think Gus is an ugly name, and Kosta is just Greeker. (Considering that I'm a Katerina who calls herself Kate, that's a bit hypocritical, but oh well).
原And why _not_ use it? For one thing, believe it or not, there are other nations around the world, not just the English speaking ones. For another, just because you don't like the name, it doesn't mean it's ugly or stupid. If you people want to name your kid Gus/Constantine, go ahead. It's a classic, nice enough name with a good meaning. Don't let immature, intolerant ignorants, who judge others on their names, upset you – who cares about the opinion of such people, anyway?
原Why would it be "a good thing" (if it were true, which it is not)? What good would come of it? And what harm comes of its continuing in use? It is my experience that people are becoming more, not less, tolerant of "immigrant" names. They'd bloody well better. There are a lot more coming in.
原I don't like these "diaspora" names. Most of them are ugly and stupid. This one is just one example. Constantine is pretentious in English, so why use it? At least I don't see anyone using it anymore, which is a good thing.
原This nickname is used because of the similarity in sound to Kostas, a Greek short form of Konstantinos or Constantine. (The "k" (or kappa in the Greek alphabet), would be "unaspirated," that is, without the puff of breath following an initial k or c in English (the k of "kin" or the c of "cot" as opposed to those of "skin" or "Scot," respectively), and thus sound something like a hard "g.")
评论时间:2006/02/22
匿名用户
译
这个名字的希腊形式是Kostas或Costas如果你喜欢这样。 Gus的形式仅用于英语。
原The Greek form of this name is Kostas or Costas if you prefer it that way. The form Gus is used only in English.
kvpp88
译 我喜欢Kosta到Gus作为Konstantinos的昵称,因为我认为Gus是一个丑陋的名字,Kosta只是Greeker。 (考虑到我是一个卡泰琳娜,她称自己是凯特,这是一个有点伪君子,但很好)。
that one
译 为什么不使用它?一方面,不管相信与否,世界上还有其他国家,而不仅仅是英语国家。另一个,只是因为你不喜欢的名字,这并不意味着它的丑陋或愚蠢。如果你想要命名你的孩子Gus /君士坦丁,继续。这是一个经典的,很好的名字有很好的意义。不要让不成熟的,不能容忍的无知者,判断别人的名字,打扰你 - 谁关心这些人的意见,反正?
Kosta
译 为什么会是“一件好事”(如果它是真的,它不是)?什么好的会来的?它继续使用会有什么危害?我的经验是,人们变得越来越多,而不是越来越容忍“移民”的名字。他们会好起来更好。有更多的进来。
bananarama
译 我不喜欢这些“散居”的名字。他们大多是丑陋的。这只是一个例子。康斯坦丁是英语的自命不凡的,所以为什么使用它?至少我没有看到任何人使用它了,这是一件好事。
Kosta
译 使用这个昵称是因为声音与Kostas(Konstantinos或Constantine的希腊简短形式)的相似性。 (“k”(或希腊字母表中的kappa),将是“unaspirated”,也就是说,没有在英语中的初始k或c(“kin”的k或“cot”而不是“皮肤”或“苏格兰人”的那些,因此听起来像一个硬的“g”)。
匿名用户
译 这个名字的希腊形式是Kostas或Costas如果你喜欢这样。 Gus的形式仅用于英语。