原In Danish Ib can be an independent name from Jakob, but with the same etymology. It was born in medieval times. For me it's too short; I prefer the danish diminutive Jeppe used for Jakob.
评论时间:2016/06/27
S4acre
译
我相信“Ib”是古埃及信仰灵魂的一部分。
原I believe 'Ib' was one of the parts of the soul in ancient Egyptian belief.
评论时间:2014/06/14
S4acre
译
我也听说过Ib被用作伊莎贝尔的昵称。
原I have also heard of Ib being used as a nickname for Isabel.
评论时间:2014/06/14
-Julia-
译
Ib?太短,是一个给定的名字。这也有点丑陋。
原Ib? Too short to be a given name. It's also a little ugly-sounding.
Jake Fax
译 在丹麦语Ib可以是一个独立的名字从雅各布,但具有相同的词源。它出生于中世纪。对我来说太短了;我喜欢用于Jakob的丹麦缩小Jeppe。
S4acre
译 我相信“Ib”是古埃及信仰灵魂的一部分。
S4acre
译 我也听说过Ib被用作伊莎贝尔的昵称。
-Julia-
译 Ib?太短,是一个给定的名字。这也有点丑陋。
匿名用户
译 有趣。很有意思。