原Even though I think Lysistrata is quite pretty, I would never name my daughter this, or even a character this, for two reasons: 1. It can come across as even more pretentious than Clytemnestra (which I disagree with about being pretentious, but that's a debate for another time). 2. It's the name of a play about women withholding sex from their husbands. A comedy, yes, and one with a strong message, but teasing galore!
原The meaning is awesome and it's pretty different from other names, but I'm not fond of how it sounds. You can get a lot of nicknames from it like Ly, Lyra, Sissy, Ray, etc. So, overall, I like this name. And from what the other comment said, the movie sounds funny. XD.
原Lysistrata is the title of a famous comedy by Aristophanes, in which women successfully use their sensual power to bring their husbands home from the Trojan War. (The women had threatened to withhold all lovemaking unless the men returned home immediately.) The woman who organizes the female characters is also called Lysistrata.
actingfun
译 这只是提醒我的音乐Lysistrata琼斯,我最喜欢的演员是,所以我想没关系。
erb816
译 即使我认为Lysistrata是相当漂亮,我不会命名我的女儿这个,甚至一个字符这个,有两个原因:\u003cbr\u003e 1。它可以作为比Clytemnestra更坦率的(我不同意的是自命不凡,但这是一个辩论另一个时间)。这是一个关于女人从丈夫那里扣押性爱的戏剧的名字。一个喜剧,是的,一个有强烈的信息,但戏弄盛情!
1. It can come across as even more pretentious than Clytemnestra (which I disagree with about being pretentious, but that's a debate for another time).
2. It's the name of a play about women withholding sex from their husbands. A comedy, yes, and one with a strong message, but teasing galore!
Kerules
译 意思是真棒,它与其他名字有很大不同,但我不喜欢它的声音。你可以从里面得到很多昵称,如Ly,Lyra,Sissy,Ray等。所以,总的来说,我喜欢这个名字。从其他评论说,电影听起来很滑稽。 XD。
Jenna R
译 Lysistrata是Aristophanes的着名喜剧的标题,在其中女性成功地使用他们的感官力量把他们的丈夫从特洛伊战争回家。 (女人威胁要停止所有的爱情,除非男人马上回家。)组织女性角色的女人也称为Lysistrata。