原My name is Oana and I never thought it was pronounced as Wanna I pronounce it O-anna. I love my name but the meaning is usually NEVER showed due to the name's lack of popularity.
原Oana Gregory, teen actress known for her role on Disney XD's Crash and Bernstein, Kickin' It, and Lab Rats. Born in Romania, resides in the United States.
原The name is an ancestral Thracian/Dacian name (so Indo-European). It does not come from Ana or Ioana, which are both standalone names with the same origins.
The fact that it is celebrated in the Orthodox religious calendar along with Saint Ioana is wrong. By those standards, half the Romanian girls' names should be celebrated then, too, considering most Romanians think these names are derived from Ana or Maria, and that they are Hebrew names, which they are not. They are Latin.
The names Maria and Ana developed simultaneously with Miriam and Hannah, and this is due to an understandably limited and similar vocabulary at the time, for all languages. Similarly, Oana has no connection to the Hebrew-derived name Johanna.
评论时间:2015/08/02
匿名用户
译
Oana Ban。罗马尼亚女子国家体操队的一个非常有才华的成员。她真棒!
原Oana Ban. A very talented member of the Romanian women's national gymnastics team. She's awesome!
原It really doesn't come from Ioana. Both "Oana" and "Ioana" are derived from "Ana", and basically have similar meaning. They all mean something in the vicinity of "God was merciful". And the best way to pronounce it is like "wanna".
原This is my grandmother's name, but it's not a shortened form. It's just Oana. Not Ioana. I like it, but in an Anglophone context it is always mispronounced (Oh-ah-na, Oh-anna) and many people think it sounds very strange.
匿名用户
译 我的名字是Oana,我从来没有想过它发音为Wanna我发布了它O-anna。我喜欢我的名字,但意思通常是从来没有显示,由于名字缺乏人气。
Aili_Helen
译 Oana Gregory,青少年女演员以她在迪斯尼XD的崩溃和伯恩斯坦,Kickin'它和实验室大鼠的作用而知名。出生在罗马尼亚,居住在美国。
melissa_serissa
译 这个名字是一个祖先的Thracian / Dacian名字(所以Indo-European)。它不是来自Ana或Ioana,它们都是具有相同起源的独立名称。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e与圣约阿娜一起在东正教宗教日历上庆祝的事实是错误的。按照这些标准,当时应该庆祝一半的罗马尼亚女孩的名字,考虑到大多数罗马尼亚人认为这些名字是从安娜或玛丽亚派生的,而且他们是希伯来名字,他们不是。他们是拉丁语。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e Maria和Ana与Miriam和Hannah同时开发的名字,这是因为当时对于所有语言都有一个可以理解的有限和类似的词汇。同样,Oana与希伯来语的名字Johanna没有联系。
The fact that it is celebrated in the Orthodox religious calendar along with Saint Ioana is wrong. By those standards, half the Romanian girls' names should be celebrated then, too, considering most Romanians think these names are derived from Ana or Maria, and that they are Hebrew names, which they are not. They are Latin.
The names Maria and Ana developed simultaneously with Miriam and Hannah, and this is due to an understandably limited and similar vocabulary at the time, for all languages. Similarly, Oana has no connection to the Hebrew-derived name Johanna.
匿名用户
译 Oana Ban。罗马尼亚女子国家体操队的一个非常有才华的成员。她真棒!
oana.85
译 它真的不是来自Ioana。 “Oana”和“Ioana”都源自“Ana”,基本上具有相似的含义。他们都是在“上帝是仁慈的”附近的东西。发音的最好方法是“想要”。
匿名用户
译 这是我祖母的名字,但它不是一个缩短的形式。这只是Oana。不是爱奥那。我喜欢它,但在英语的语境中,它总是错误的(哦,啊,na,哦安娜),许多人认为这听起来很奇怪。
oanaq
译 发布它:Wanna。