原Tiarnán isn't an anglicization. It's the Modern Irish form of Tighearnán. Tiarna means "lord" in Modern Irish. (e.g "The Lord God" is "An Tiarna Dia".) "Tigern" must be Old Irish or Middle Irish. It's properly spelt with an accent called a fada over the last a : Tiarnán. [noted -ed]
匿名用户
译 Tiarnán不是一个神话。这是Tighearnán的现代爱尔兰形式。 Tiarna意为现代爱尔兰的“主”。 (例如“主神”是“阿尔塔纳狄亚”。)“Tigern”必须是旧爱尔兰人或中爱尔兰人。它正确拼写与一个口音,称为fada在最后一个:Tiarnán。 [指出]
AndrewJKD
译 发音为TEER-nawn。