原Yahya from the Arabic verb Yahya meaning "to live" or "alive". The name is mentioned in the holy Quran (Koran) in Chapter 19 (Surat Mariam "The Chapter of Mariam"). Yahya is the son of Zakariyya (Zacharias). John thus is not a variant of Yahya nor Yahya is a variant of John although they both refer historically to the same person. However it is known that many Biblical characters were popularly known by nicknames or titles given to them by their people which is evident in many names that indicate events that happened in the lives of those people, thus it cannot be logically be their birth names, for example, Job from the Hebrew Iyov "persecuted or hated" this is only later in his life that he was "persecuted" and "hated".
Ali Hassan
译 这是约翰的阿拉伯MUSLIM形式。约翰的阿拉伯语基督教形式是Yuhanna或يوحنا。 [指出]
bananarama
译 听起来像“ya ya,我已经得到了!
匿名用户
译 Yahiya是Yahya的女性形式。
Calligraphist
译 Yahya从阿拉伯语动词Yahya意思“活着”或“活着”。这个名字在第19章的圣古兰经(古兰经)中提到(“Mariam章节”)。 Yahya是Zakariyya(Zacharias)的儿子。约翰因此不是Yahya的变体,Yahya是约翰的变体,虽然他们都指的是历史上同一个人。然而,众所周知,许多圣经字符被人们称为昵称或称号,这在许多名称中是明显的,表明在这些人的生活中发生的事件,因此它不能在逻辑上是他们的出生姓名,例如,约伯从希伯来语Iyov“迫害或讨厌”,这只是在他的生命中,他是“迫害”和“憎恨”。