原Prettier and less common than Esther, in my opinion. Brings to mind the lovely Estella, which means 'star'. However I think it is nicer than Estella, yet I still associate the meaning star, even though that's not the meaning! Gorgeous.
评论时间:2015/04/18
Joy12
译
这是soooo漂亮!
原It's soooo pretty!
评论时间:2011/05/03
Lucille
译
Estera也是以斯帖的立陶宛形式。 [指出]
原Estera is also the Lithuanian form of Esther. [noted -ed]
Kidwins9
译 真的很好的名字,让我想起了Estrella,这是西班牙语的明星。也像Estelle / Estella。
silly_rabbit
译 我同意。我不能支持以斯帖记,但像埃斯特拉(埃斯特拉)。
2angelgoats
译 在我看来,更好,更不常见,比埃斯特。注意可爱的Estella,这意味着“明星”。然而我认为它比埃斯特拉好,但我仍然联想意义星,即使这不是意义!华丽。
Joy12
译 这是soooo漂亮!
Lucille
译 Estera也是以斯帖的立陶宛形式。 [指出]
Kate
译 这也是罗马尼亚语,发音为“es-TE-rah”。