原This name is also in use in Brazil, Italy, Portugal and The Netherlands. In most of those countries, the name is fairly rare. Florinda seems to be most commonly used in Spanish-speaking countries in South America.
原I'm not crazy about the name Flora itself, but at least it rhymes with the very common Laura and the pretty Cora and Dora, whereas this ending is a horrible bastardization of the name. I hate names that end in -inda, such as Melinda and Lucinda.
原My name is Florinda, I was born in 1973, my parents are from Portugal, and they gave me my grandmother's name. This name doesn't appear very often and is quite old, but I think you'll find some 'Florinda's in Goldoni, the Italian theatre writer, and in Stephen Sondheim's musicals.
http://www.imdb.com/name/nm009
译 这个名字也在巴西,意大利,葡萄牙和荷兰使用。在大多数这些国家,这个名字是相当罕见的。 Florinda似乎在南美洲的西班牙语国家中最常使用。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e这个名字的一个知名承载人是巴西女演员Florinda Bolkan(b.1941):\u003ca href =“http:// www .imdb.com / name / nm0093030 /“target =”blank“\u003e http://www.imdb.com/name/nm0093030/ \u003c/a\u003e [已注明]
A known bearer of this name is the Brazilian actress Florinda Bolkan (b. 1941): http://www.imdb.com/name/nm0093030/ [noted -ed]
slight night shiver
译 我对弗洛拉本身的名字不是很疯狂,但至少它与非常普通的劳拉和漂亮的科拉和多拉合唱,而这个结局是一个可怕的混合的名字。我讨厌以ininda结尾的名字,例如Melinda和Lucinda。
jakesh
译 我的名字是Florinda,我出生于1973年,我的父母来自葡萄牙,他们给了我祖母的名字。这个名字不常出现,很老,但我想你会在Goldoni,意大利戏剧作家和斯蒂芬·桑德海姆的音乐剧中找到一些“Florinda”。