译
Terra Bithiah会为一个女孩做一个热闹的名字,哈哈。在所有严重的,虽然,我认为这是一个华丽的名字,并愿意把它给一个字符。
原Terra Bithiah would make a hilarious name for a girl, ha ha. In all seriousness though, I think it's a gorgeous name, and would love to give it to a character.
原In Islamic tradition "Bithiah" is known as "Asiya" (and "Pharoah" is known as "Fir'awn"). She is known as the Pharaoh's wife, not daughter, in the Qur'an.
原I really like this name! At first I thought it was pronounced BITH-ee-ə, though. I am seriously considering this to be a middle name for one of my future daughters.
评论时间:2011/07/30
匿名用户
译
我不喜欢它,因为每当我听到它,我开始思考“Terabithia”。这就像命名某人纳尼亚。
原I don't like it because whenever I hear it, I start thinking 'Terabithia.' It's like naming someone Narnia.
原I love this name. It's rare, but not unpronouncable, and while it's in the Bible, it's not plain, nor does it scream "My parents are religious fanatics!". I think it's beautiful-- and the fact that it's an Ancient Egyptian princess's name makes it even better. :)
评论时间:2008/09/08
YMPvt
译
她不仅是法老的女儿,而是从水中拉摩西的女儿。
原She was not only a daughter of pharaoh but the one who pulled Moses from the water.
RoseTintsMyWorld
译 Terra Bithiah会为一个女孩做一个热闹的名字,哈哈。在所有严重的,虽然,我认为这是一个华丽的名字,并愿意把它给一个字符。
匿名用户
译 在伊斯兰传统中,“Bithiah”被称为“Asiya”(和“Pharoah”被称为“Fir'awn”)。她在古兰经被称为法老的妻子,而不是女儿。
Meapergirl
译 我真的很喜欢这个名字!起初我以为这是发音BITH-ee-ə,但。我正在认真考虑这是一个中间名为我的未来的女儿。
匿名用户
译 我不喜欢它,因为每当我听到它,我开始思考“Terabithia”。这就像命名某人纳尼亚。
Lady Seashell
译 我喜欢这个名字。这是罕见的,但不是无可辩驳的,虽然它在圣经,它不是平原,也不尖叫“我的父母是宗教狂热分子!我认为它是美丽的 - 事实,这是一个古埃及公主的名字,使它更好。 :)
YMPvt
译 她不仅是法老的女儿,而是从水中拉摩西的女儿。
YMPvt
译 我发了它Bitch-ee-uh。
Miss Claire
译 它在希伯来语中发音为bit-yah / beet-yah。