原Joaquín Torres is the second bearer of the Falcon mantle in Marvel Comics. He's a human-bird hybrid who plays sidekick to Sam Wilson's Captain America.
原This is my name and I spell mine like this 'Joakin'. People don't even know my other names. I am from Nigeria and the name isn't that common here and that's why I love the name so much. It's unique.
原Somebody mentioned that Joaquin Phoenix's name used to be Leaf - that's true, but Joaquin is in fact his birth name. He went by Leaf as a child because he wanted a nature/hippie name like his siblings River, Rain, Liberty and Summer. As a teenager, he decided to go back to being called Joaquin. I associate this name primarily with him, and it's an association that's gone downhill a little since his whole staged "breakdown" a few years ago (which turned out to be faked for a pseudo-documentary).
原First I REALLY liked this name, I always heard it being pronounced as YO-AA-KEEN in my country, Then when I've heard the official pronunciation is hwah-keen I absolutely loathe it.
原After reading the comments this name makes so much more sense! I always thought it was a female name, pronounced JO-uh-kwin, because I'd only seen it in movie credits, etc. Where neither the gender or pronunciation are apparent. When I read someone's comment that said that it's pronounced hwah-KEEN, I thought "Wow! So this is how hwah-KEEN is spelled!" I'd only ever heard the name Joaquin, apparently, but had never seen the person's name written.
原I adore the spelling of this name and the way it looks, but not so much the sound of it. It is still a favourite name of mine, but I am not sure if I would be naming my child this.
原I have always liked this name, even before the actor became famous. I have never had a problem with the pronunciation, nor has anyone I know, but I am from California. Spanish names like this are not uncommon here.
原Hi! I'm from Argentina and I am an English teacher, so actually the phonetic symbol for the very first letter is "x", not common in English, but in Spanish. That's the reason why it's difficult for some to pronounce; I don't think people name their children with this name after J Phoenix, because it is used a lot in Spain and Latin countries. I named my son Joaquin, but he is called by his middle name at kinder, because there are two other boys named Joaquin. I chose it because it's a Spanish name and we are Spanish descendants, but his middle name is from Arabian origin.
原Joaquin pronounced wa-kquin means god will establish. It is a family name passed on about 9 generations, from what I can verify. I was told it was derived from the Ladino or Iberic culture. The name is a run off of what God would establish: Jachin pronounced wa-kquin, one of the two pillars entering the temple Solomon built. Have you guys herd of the Ladino culture before Spain in Iberia?
评论时间:2008/07/29
tigerlilly
译
葡萄牙的方式也可以拼写华金没有口音它。在葡萄牙语中它说“zho-ah-kee”。
原The Portuguese way can also be spelled Joaquin without the accent over it though. In Portuguese it's said "zho-ah-kee".
原Jack is supposed to be a pet form of John but I've also heard it being used as a pet form of James and Jacob. I have no idea how to pronounce this name so I would never use it because I think other people whould have the same problem.
原This is my son's legal name, but I always call him Jack. My husband says Jack is the American nickname for Joaquin. Not sure if that is true. I have to admit I do not like the name Joaquin and it is very difficult for most people to pronounce. He is always called Joe-Quin or even Jacqueline at doctors offices. Wish we had just named him Jack!
原I don't know if it would be a good thing for this name to rise in popularity because of Joaquin Phoenix. His name sounds good because he's got a different surname to go with his first name but would you seriously consider Joaquin Smith or Jones? It sounds a bit daft.
原Joaquin Phoenix's name was once Leaf. (?) And besides, I think this is one of those names that will become a lot more frequent as a result of his popularity. How many people knew the name Errol before Errol Flynn became famous?
原The hype over Joaquin Phoenix has made me dislike this name. Heck, I was never even able to pronounce it properly until Joanquin Phoenix starred in "Walk the Line". It's one of those names I don't like the sound of.
评论时间:2006/04/07
dani_08
译
凯利Ripa的最小的儿子叫华金。
原Kelly Ripa's youngest son is called Joaquin.
评论时间:2006/03/05
breakofday
译
在加利福尼亚有一个圣华金县。它位于中央谷。
原There is a San Joaquin county in California. It is located in the Central Valley.
评论时间:2005/12/21
twistedfrisbee4
译
Joaquin凤凰(演员)是soooo令人难以置信的热。他也是一个奇妙的演员。看他的电影。
原Joaquin Phoenix (the actor) is soooo incredibly hot. He is a wonderful actor too. See his movies.
lilolaf
译 JoaquínRodríguezEspinar,简称Joaquín,是一名西班牙退休足球运动员,作为前锋。
Sharley
译 JoaquínTorres是漫威漫画中猎鹰斗篷的第二个持有者。 \u003cbr\u003e他是一个人与鸟的混合体,和Sam Wilson的美国队长一起玩。
He's a human-bird hybrid who plays sidekick to Sam Wilson's Captain America.
匿名用户
译 给我听起来犹太区。
Joakin
译 这是我的名字,我拼写我喜欢这个“Joakin”。人们甚至不知道我的其他名字。我来自尼日利亚,这个名字不是那么常见,这就是为什么我很喜欢这个名字。它是独一无二的。
https://es.wikipedia.org/wiki/
译 Joaquín也可以是Jehoiachin的西班牙语形式:\u003ca href=\"https://es.wikipedia.org/wiki/Joaqu%C3%ADn_de_Jud%C3%A1\" target=\"blank\"\u003e https://es.wikipedia .org / wiki / Joaqu%C3%ADn_de_Jud%C3%A1 \u003c/a\u003e。
匿名用户
译 有人提到,华金凤凰的名字过去是叶 - 这是真的,但华金实际上是他的出生名。他去了叶子,因为他想要一个自然/嬉皮的名字像他的兄弟姐妹河,雨,自由和夏天。作为一个青少年,他决定回到被称为华金。我把这个名字主要和他联系在一起,这是一个协会,从几年前他的整个故事“故事”(这是伪造的伪纪录片)的一个下坡。
StarlessNight
译 首先我很喜欢这个名字,\u003cbr\u003e我经常听到它在我的国家被发音为YO-AA-KEEN,\u003cbr\u003e然后当我听到官方发音是hwah-keen \u003cbr\u003e我绝对厌恶它。
I always heard it being pronounced as YO-AA-KEEN in my country,
Then when I've heard the official pronunciation is hwah-keen
I absolutely loathe it.
Bazinga
译 阅读评论后,这个名字变得更有意义!我一直认为这是一个女性的名字,发音为JO-uh-kwin,因为我只看到它在电影信用等。哪里的性别或发音都不明显。当我读到某人的评论说,它的发音是hwah-KEEN,我想“哇!这就是hwah-KEEN是怎么拼写的!我只听到乔金这个名字,显然,但从来没有见过这个人的名字。
MaggieSimpson
译 发音“choa-KEEN”。
匿名用户
译 我喜欢这个名字的拼写和它的样子,但不是那么多的声音。它仍然是我最喜欢的名字,但我不知道,如果我会命名我的孩子这个。
Varuca
译 我一直喜欢这个名字,甚至在演员变得着名之前。我从来没有发音的问题,也没有任何人我知道,但我来自加利福尼亚州。这里的西班牙名字并不罕见。
maiarb
译 嗨!我来自阿根廷,我是英语老师,所以实际上第一个字母的语音符号是“x”,在英语中不常见,但在西班牙语中。这就是为什么一些人很难发音的原因;我不认为人们在J凤凰之后用这个名字命名他们的孩子,因为它在西班牙和拉丁国家使用了很多。我命名我的儿子华金,但他被称为他的中间名更温柔,因为有另外两个男孩叫华金。我选择它,因为它是一个西班牙名字,我们是西班牙后裔,但他的中间名是来自阿拉伯起源。
kino
译 Joaquin发音wa-kquin意味着上帝将建立。这是一个家族名字传递约9代,从我可以验证。我被告知它是从拉迪诺或伊比利亚文化派生的。这个名字是上帝将建立的一个逃跑:雅金发音wa-kquin,进入寺庙所罗门的两个支柱之一。你们在西班牙之前在拉比纳文化的牧群在伊比利亚?
tigerlilly
译 葡萄牙的方式也可以拼写华金没有口音它。在葡萄牙语中它说“zho-ah-kee”。
匿名用户
译 Joaquin是一个老人的名字。
renee06
译 杰克应该是约翰的宠物形式,但我也听说它被用作詹姆斯和雅各的宠物形式。我不知道如何发音这个名字,所以我永远不会使用它,因为我认为其他人会有同样的问题。
merswa
译 这是我儿子的法定名字,但我总是叫他杰克。我的丈夫说,杰克是美国绰号为华金。不知道这是否是真的。我不得不承认我不喜欢Joaquin的名字,这是很难为大多数人发音。他总是在医生办公室称为乔 - 奎或甚至杰奎琳。希望我们刚刚给他命名杰克!
reverie
译 凯利Ripa和马克Consuelos命名他们的最小的儿子Joaquin安东尼奥Consuelos。
YMPvt
译 我喜欢这个名字。你需要一个很酷的名字去与它,虽然。
katiedid
译 我真的很喜欢这个名字。我可能会使用它作为一个中间名。
caoilainn
译 其实,它的发音更像hwah-KEEN。
Stella92
译 发音为Wah-KEEN。
hana
译 我不知道这个名字是否会是一个好东西,因为Joaquin凤凰更受欢迎。他的名字听起来不错,因为他有一个不同的姓,去与他的名字,但你会认真考虑乔金斯·史密斯或琼斯?这听起来有点蹒跚。
Dray
译 Joaquin Phoenix的名字曾经是Leaf。 (?)此外,我认为这是其中一个名字,将成为一个更频繁的由于他的人气的结果。在Errol Flynn成名前,有多少人知道Errol的名字?
Missy
译 对华金凤凰的炒作让我不喜欢这个名字。 Heck,我从来没有能够正确地发音,直到Joanquin Phoenix主演“走线”。这是我不喜欢的声音的那些名字之一。
dani_08
译 凯利Ripa的最小的儿子叫华金。
breakofday
译 在加利福尼亚有一个圣华金县。它位于中央谷。
twistedfrisbee4
译 Joaquin凤凰(演员)是soooo令人难以置信的热。他也是一个奇妙的演员。看他的电影。