原Considered to be the most common name, and I understand why that it is but I think it's unusual/weird to name your kid after a prophet. It seems as if they believe their child is "superior" in a way. The name is bland sounding, no offense to the prophet Mohammad.
原I don't care for this name. It's rather boring, and the stigma attached to the prophet Mohammed (and Islam in general) in the West would lead to racist bullying.
原Mohammed is the most common (boys) name in Malmö, a city in Sweden. That is pretty wierd, since it's not a Swedish name at all. On the other hand, there are a lot of immigrants from middle-east countries in Malmö.
评论时间:2008/09/27
breakofday
译
穆罕默德·阿里是一个着名的拳击手。他的名字是Cassius Clay。
原Mohammed Ali is a famous boxer. His original name was Cassius Clay.
原The name comes from the last Prophet sent by Allah. His name was prophet Muhammad PBUH. He was born in Mecca and lived to be 63 years old. His first revelation was brought by the angel Gabriel and it continued. He had 9 wives and he made the incredible journey Hajj. It was the journey from Mecca to Medina. That is when the Muslim calender starts, the year of the Hijra. Prophet Muhammad PBUH died in Medina.
匿名用户
译 我非常不喜欢这个名字,这是那么简单和无聊。我认为这可能是因为它被认为是最常见的名字。
firestar11
译 被认为是最常见的名字,我明白为什么这是,但我认为这是不寻常/奇怪的,以命名你的孩子后先知。似乎他们认为他们的孩子是在某种程度上“优越”。这个名字是无语的,对先知穆罕默德没有进攻。
Buneary
译 这是摩洛哥现任国王的名字。
bananarama
译 我不在乎这个名字。这是相当无聊,在西方的先知穆罕默德(和伊斯兰教)附加的耻辱会导致种族主义欺凌。
匿名用户
译 穆罕默德是在马尔默,瑞典的城市中最常见的(男孩)名字。这是相当懦弱,因为它不是一个瑞典名字。另一方面,在马尔默有很多来自中东国家的移民。
breakofday
译 穆罕默德·阿里是一个着名的拳击手。他的名字是Cassius Clay。
mzain101
译 这个名字来自安拉发来的最后一位先知。他的名字是先知穆罕默德·PBUH。他出生在麦加,住着63岁。他的第一个启示是天使加百列带来的,它继续。他有9个妻子,他做了令人难以置信的旅程朝觐。这是从麦加到麦地那的旅程。这是当穆斯林日历开始时,Hijra的一年。先知穆罕默德PBUH在麦地那死亡。