原"Goodwin" I simply find unsuitable for a first name-- or any name (surname excluded), for that matter. I immediately imagine a tire company upon hearing this. This is an unprofessional, an uneducated, unintelligent, pompous, near pretentious, childish name... ugly, to finish off. The nicknames that pair are atrocious-- "Goody"? Isn't "goody" one of the many diminutives for 'Candy; Sweets; Goodies; Goody-Goody.'? Calling your child 'good' as a nickname is unbelievable. "Win" is no improvement... "Winnie" is a known feminine nickname. "Winnie the Pooh" is an unavoidable association and prospect mock. I would not hire a man named Goodwin Turner for heart surgery. Nor would a Goodwin Ferris defend and fight a court case for me. Consider the barriers a name like this will pose in the professional business world... I urge you.
评论时间:2011/05/15
RachelLee
译
我有一个表弟叫这个!他有时会和Win和Goody一起去,这真的适合他。这意味着“好朋友”。
原I have a cousin named this! He goes by Win and Goody sometimes, and it really fits him. It means "good friend".
匿名用户
译 Goodwin“Goody”Rosen是加拿大职业棒球大联盟的中锋。
匿名用户
译 Goodwin Liu,美国律师,教育家和加州最高法院助理法官。
Francesca
译 “Goodwin”我只是觉得不适合名字 - 或任何名字(不包括姓氏)。我立即想象一个轮胎公司听到这个。这是一个不专业,没有教育,不聪明,庞大,近乎自命不凡,幼稚的名字...丑陋,结束。配对的绰号是恶毒的 - “Goody”?不是“好的”的糖果的许多缩影之一;糖果;好吃的东西; Goody-Goody。“把你的孩子称为“昵称”是令人难以置信的。 “Win”是没有改进...“Winnie”是一个已知的女性绰号。 “小熊维尼”是一个不可避免的协会和前景模拟。\u003cbr\u003e我不会雇一个名为Goodwin Turner的心脏手术。福德文·弗里斯也不会为我辩护和为法庭辩护。考虑这样一个名字的障碍将在专业商业世界中造成的障碍...我敦促你。
I would not hire a man named Goodwin Turner for heart surgery. Nor would a Goodwin Ferris defend and fight a court case for me. Consider the barriers a name like this will pose in the professional business world... I urge you.
RachelLee
译 我有一个表弟叫这个!他有时会和Win和Goody一起去,这真的适合他。这意味着“好朋友”。