原Can also be pronounced Paw-ri-keen, which I, embarassingly, found out when I told my friend I hated the name and she told me she had an aunty called Pádraigín.
评论时间:2007/10/27
Aqua
译
根据NameNerds.com,发音为PAW-drug-een。
原According to NameNerds.com, pronounced PAW-drig-een.
评论时间:2007/05/06
Kosta
译
单词“fada”(意为“长”)本身在两个音节上都没有fada。
原The word "fada" (meaning "long") does not itself have a fada on either syllable.
评论时间:2008/04/23
Clodagh
译
此外,A上的重音不存在爱尔兰语,唯一的重音是fádá(fodd-ah)喜欢在i。 [指出]
原Also, that accent on the A doesn't exist it Irish, the only accent is the fádá (fodd-ah) like on the i. [noted -ed]
原Pronounced Paw-drig-een. I hate this name. It is an awful country name that would be cruel to call your child. Pádaigín literally means 'little Patrick'.
http://forvo.com/search/Padrai
译 发音:\u003ca href=\"http://forvo.com/search/Padraigin/\" target=\"blank\"\u003e http://forvo.com/search/Padraigin/ \u003c/a\u003e
Clodagh
译 也可以发音Paw-ri-keen,我尴尬地发现,当我告诉我的朋友,我讨厌的名字,她告诉我,她有一个名叫Pádraigín的阿姨。
Aqua
译 根据NameNerds.com,发音为PAW-drug-een。
Kosta
译 单词“fada”(意为“长”)本身在两个音节上都没有fada。
Clodagh
译 此外,A上的重音不存在爱尔兰语,唯一的重音是fádá(fodd-ah)喜欢在i。 [指出]
Clodagh
译 发音Paw-drig-een。我讨厌这个名字。这是一个可怕的国名,将是残酷的称呼你的孩子。 Pádaigín字面意思是“小帕特里克”。
Rosethorn08
译 发音PAH-drih-geen,我相信。