原Kiyoshi Okuma is a former Japanese football player and manager. He managed Japan national under-20 football team at the 2003 FIFA World Youth Championship and 2005 FIFA World Youth Championship. His younger brother Yuji is also a former Japanese footballer.
原Kiyoshi Ijichi is the drummer of the Japanese rock band Asian Kung-Fu Generation. Ijichi credits the origin of his drumming ability to playing in marching bands in junior high.
He met fellow band members Masafumi Gotō, Kensuke Kita, and Takahiro Yamada while attending Kanto Gakuin University in 1996. Unlike the others, Ijichi had prior band experience and was a member of another college band when approached by the three. After parting ways with his old band, Ijichi joined Gotō, Kita, and Yamada to form Asian Kung-Fu Generation and the four have been together ever since.
评论时间:2017/02/19
kiyoshi
译
我是半日本人,半个爱尔兰裔美国人,1950年出生在日本新泻。我的名字,KIYOSHI的汉字意味着“纯粹”或“纯粹”。我同意Kiyoshi听起来很女性化(在美国)。事实上,我经常收到来自公司和政府的邮件给“太太” Kiyoshi Hannigan和我的妻子(nee Teruyo Ichikawa)邮寄给“先生” Teri Hannigan(LOL)!
原I'm half Japanese and half Irish-American, born in Niigata, Japan in 1950. The kanji for my name, KIYOSHI, means "pure" or "purity". I agree that Kiyoshi sounds very feminine (in the USA). In fact, I often get mail from companies and the government addressed to "Mrs." Kiyoshi Hannigan and my wife (nee Teruyo Ichikawa) gets mailed addressed to "Mr." Teri Hannigan (LOL)!
评论时间:2015/08/11
lionswithwings
译
黑泽清子,惩罚,治疗等电影在日本非常受欢迎的导演。
原Kiyoshi Kurosawa the Director of Retribution, Cure, and other movies very popular in Japan.
原In response to the three of you, in Avatar: The Last Airbender, Kiyoshi Island was named for a female warrior who was born on the island. From what I understand (and this may not be correct) it is a Chinese name meaning "teacher".
评论时间:2008/04/01
seishou
译
我同意这听起来很女性化。
原I agree that it sounds very feminine.
评论时间:2007/03/23
匿名用户
译
听起来更像一个女性的名字给我。我认为这将是一个女孩更好。
原Sounds more like a feminine name to me. I think it would be better for a girl.
评论时间:2006/11/23
CrystalGlacia
译
至于关于头像在阿凡达:最后的Airbender的评论,她的名字拼写Kyoshi,没有“i”。
原As for the comments about the Avatar in Avatar: The Last Airbender, her name is spelled Kyoshi, without the "i".
评论时间:2011/01/27
匿名用户
译
'Kiyoshi'被用于动画展示“阿凡达:最后的空气弯曲机”作为一个岛屿的名称。
原'Kiyoshi' was used in the animated show Avatar: The Last Air Bender as the name of an island.
lilolaf
译 Kiyoshi Tanabe是一位退休的日本拳击手,在1960年奥运会上赢得铜牌。
lilolaf
译 丰田清是日本职业棒球运动员。
lilolaf
译 Kiyoshi Okuma是前日本足球运动员和经理。他在2003年FIFA世界青年锦标赛和2005年FIFA世界青年锦标赛上管理日本国家20岁以下足球队。他的弟弟Yuji也是前日本足球运动员。
lilolaf
译 Kiyoshi Ijichi是日本摇滚乐队亚洲功夫一代的鼓手。 Ijichi认为他的鼓掌能力的起源在中学的游行乐队演奏。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e他在1996年在关东学院大学期间遇见了同学乐队成员MasafumiGotō,Kensuke Kita和山田太郎。与其他人不同,Ijichi具有以前的乐队经验,是另一所大学乐队的成员,三个接近时。在与他的老乐队分手之后,Ijichi加入了Gotō,Kita和Yamada,组成了亚洲功夫一代,四人一起合作。
He met fellow band members Masafumi Gotō, Kensuke Kita, and Takahiro Yamada while attending Kanto Gakuin University in 1996. Unlike the others, Ijichi had prior band experience and was a member of another college band when approached by the three. After parting ways with his old band, Ijichi joined Gotō, Kita, and Yamada to form Asian Kung-Fu Generation and the four have been together ever since.
kiyoshi
译 我是半日本人,半个爱尔兰裔美国人,1950年出生在日本新泻。我的名字,KIYOSHI的汉字意味着“纯粹”或“纯粹”。我同意Kiyoshi听起来很女性化(在美国)。事实上,我经常收到来自公司和政府的邮件给“太太” Kiyoshi Hannigan和我的妻子(nee Teruyo Ichikawa)邮寄给“先生” Teri Hannigan(LOL)!
lionswithwings
译 黑泽清子,惩罚,治疗等电影在日本非常受欢迎的导演。
Lady Seashell
译 为了回应你们中的三个人,在“阿凡达:最后的风之子”中,清水岛被命名为一个女性战士,出生在岛上。从我所理解的(这可能不正确),它是一个中文名字,意思是“老师”。
seishou
译 我同意这听起来很女性化。
匿名用户
译 听起来更像一个女性的名字给我。我认为这将是一个女孩更好。
CrystalGlacia
译 至于关于头像在阿凡达:最后的Airbender的评论,她的名字拼写Kyoshi,没有“i”。
匿名用户
译 'Kiyoshi'被用于动画展示“阿凡达:最后的空气弯曲机”作为一个岛屿的名称。