原David Haig portrayed the character Bernard Geoffrey Sinjin Delaney in Four Weddings and a Funeral. You may recall that the vicar, played by Rowan Atkinson, mispronounces 'Sinjin' during wedding two.
评论时间:2013/10/19
Liesl
译
我在名称书中看到这是“Sinjon”的变体,听起来更像是圣约翰。
原I saw in a name book that this is a variant of "Sinjon" which sounds more like St. John.
评论时间:2010/11/19
Liesl
译
“战胜”中的一个男孩被称为“Sinjin”!我想知道这是否是一个真正的名字。哈哈我有点喜欢!
原A boy in "Victorious" is named Sinjin! I was wondering if it was a real name. Haha I kind of like it!
原I think this more phonetic version of St. John is much easier to pronounce. In Charlotte Brontë's "Jane Eyre", her cousin, St. John Rivers', name always confused me. I think it's very lovely though, very origional, and extremely underused. Great name.
lilmissodd
译 大卫·海格描绘了四个婚礼和一个葬礼中的人物伯纳德·杰弗里·辛津·德拉尼。你可能还记得,在Rowan Atkinson扮演的牧师在婚礼二的时候误导了“Sinjin”。
Liesl
译 我在名称书中看到这是“Sinjon”的变体,听起来更像是圣约翰。
Liesl
译 “战胜”中的一个男孩被称为“Sinjin”!我想知道这是否是一个真正的名字。哈哈我有点喜欢!
Liesl
译 此外,在詹姆斯·邦德电影“杀死一个看法”中有一个名叫詹姆斯·圣约翰·斯迈斯的人,他们称他为新津。
Liesl
译 Sinjin是Michael Eric Reid扮演的Nickelodeon秀“Victorious”的奇怪男孩。
erb816
译 这个名字让我想起了Injun Joe。是啊。不是一个好的协会。
slight night shiver
译 休息一下。这个名字看起来和听起来印度。这听起来不像圣约翰。这是一个愚蠢的名字。完全可怕。
Pheadirean
译 我认为这个更加语音的圣约翰更容易发音。在夏洛特·布朗的“简爱”,她的表弟,圣约翰河流,名字总是困惑我。我认为这是非常可爱的,虽然,非常原始,极端未充分利用。伟大的名字。