原I was just enjoying checking up and surfing around when I saw the name Asma: "Means "appellations" or "prestige" in Arabic. She was the daughter of Abu Bakr, the first caliph of the Muslims."
Actually it would be better to be Asmaa instead of Asma because: Asmaa: appellations Asma: supreme Now the most important thing is the Arabic spelling since you mentioned that in your definition. [noted -ed]
Shibbeh
译 这个名字的土耳其形式是Esma。 [已注明]
gottslavey
译 其实是从أسماء意思是“名字/应用程序”。
匿名用户
译 它让我想起了哮喘,就像有人说的一样。
erb816
译 我只是说这个名字让我想起了哮喘。
mellon.collie
译 在我看来,这不是一个非常好的名字,因为阿斯玛是葡萄牙语哮喘的一个词(我不幸遭受的情况)。
Assil
译 当我看到阿斯玛的名字时,我只是喜欢检查和冲浪:“阿拉伯语意思是”意思“或”声望“,她是穆斯林第一个哈里发的阿布·巴克尔的女儿,”其实最好是Asmaa而不是Asma因为:Asmaa:appellationsAsma:supreme最重要的是阿拉伯语拼写,因为你提到你的定义。 [已注明]
Actually it would be better to be Asmaa instead of Asma because:
Asmaa: appellations
Asma: supreme
Now the most important thing is the Arabic spelling since you mentioned that in your definition. [noted -ed]