原Considering how the city of Delphi was / is pronounced in English as DEL-fie ("ie" being pronounced like "eye"), and not del-FEE, it's entirely reasonable to pronounce the name Delphia as del-FIE-uh.
This wouldn't be without precedent. Even at the beginning of the 19th century in England, the names Maria and Sophia were pronounced muh-RIE-uh and soh-FIE-uh.
erb816
译 考虑到德尔福城市是如何在英语中发音为DEL-fie(“ie”被发音为“eye”),而不是del-FEE,发现Delphia名称为del-FIE-uh是完全合理的。 br\u003e \u003cbr\u003e这不会是没有先例。即使在19世纪初在英国,玛丽亚和索菲亚的名字被发音为muh-RIE-uh和soh-FIE-uh。
This wouldn't be without precedent. Even at the beginning of the 19th century in England, the names Maria and Sophia were pronounced muh-RIE-uh and soh-FIE-uh.
匿名用户
译 也是一种简单的费城。\u003cbr\u003e差异:Adelphia,Alphia,Alpha,Della,Dilly。
Variations: Adelphia, Alphia, Alpha, Della, Dilly.
Liesl
译 我听到这个电视节目,他们称她为“Delph”。
匿名用户
译 我真的很喜欢这个美丽的名字 - 德尔福做一个好的绰号或也用于自己的权利,如女演员德尔福劳伦斯。
Likeyeahwhatev
译 这个名字是sooo独特,漂亮!它让我想起索菲亚,但有一个原始的扭曲。戴尔,德拉或Delphie可以作为一个可爱的昵称。