原The name Auguste was extremely popular in the early 1900's, but began to decline in the late 50's. It has been receiving a small comeback since the 1990's.
评论时间:2013/08/25
CarolinW
译
玛雅·奥古斯特(1827-1857)是萨克森州的约翰王和他的妻子阿马利的女儿。
原Maria Auguste (1827-1857) was the daughter of King John of Saxony and his wife Amalie.
原Auguste (1780-1841) was the daughter of King Frederick William II of Prussia and his second wife Friederike.
评论时间:2012/07/18
匿名用户
译
这个名字也被用在德国,那里是严格女性化的。这是一个(实际上更常见的)Augusta的变体。这个名字的着名持有者是Kaiserin Auguste Viktoria,被称为英国石勒苏益格 - 荷尔斯泰因州的奥古斯塔维多利亚州,最后是德国皇后和普鲁士王后。 [已注明]
原This name is also used in Germany, where it is strictly feminine. It's a (actually more common) variant of Augusta. A famous bearer of this name was Kaiserin Auguste Viktoria - known as Augusta Victoria of Schleswig-Holstein in English -, the last German Empress and Queen of Prussia. [noted -ed]
评论时间:2012/03/02
Lunar_Wolf
译
奥古斯丁·杜宾是各种埃德加·艾伦·波尔的故事:“杀戮空中的谋杀案”,“诽谤信”等等。
原Auguste Dupin is the detective in various Edgar Allan Poe stories: "The Murders in the Rue Morgue", "Purloined Letter", and more.
评论时间:2009/12/31
匿名用户
译
我同意以前的一张海报,这个名字听起来很老式。它也可以用于女性。
原I agree with one of the previous posters, this name does sound quite old-fashioned. It can also be used for females.
原Luxsword's information is incorrect. Auguste is still used, and it's actually rising in popularity in France. I know a few young Augustes.
评论时间:2014/04/27
bananarama
译
只是因为这是一个古老的名字,并不会使自己变得自大或荒谬。
原Just because it's an old name doesn't make it pretentious or ridiculous.
评论时间:2009/08/05
luxsword
译
奥古斯特是非常老式的,不再放弃。它提醒了菲利普奥古斯特或奥古斯特小丑。所以它是夸张还是微笑。
原Auguste is very old-fashioned and not given anymore. It reminds of Philippe-Auguste or of the clown Auguste. So it's either pompous or slightly ridiculous.
评论时间:2008/10/24
Missy
译
奥古斯丁听起来更加精致和帅气,然后平原,简单的八月。它有一个优雅的空气。
原Auguste sounds more refined and handsome then plain, simple August. It has a classy air to it.
评论时间:2007/05/04
breakofday
译
奥古斯特是丹妮妮的父亲在电影“永远”中的名字。
原Auguste was the name of Danielle's father in the movie "Ever After."
bonjour_mon_joli
译 奥古斯特的名字在二十世纪初非常受欢迎,但在五十年代末期开始下降。自20世纪90年代以来,它一直在收到一个小小的回归。
CarolinW
译 玛雅·奥古斯特(1827-1857)是萨克森州的约翰王和他的妻子阿马利的女儿。
CarolinW
译 奥古斯特(1780-1841)是普鲁士国王弗雷德里克·威廉二世的女儿和他的第二任妻子弗里德里克。
匿名用户
译 这个名字也被用在德国,那里是严格女性化的。这是一个(实际上更常见的)Augusta的变体。这个名字的着名持有者是Kaiserin Auguste Viktoria,被称为英国石勒苏益格 - 荷尔斯泰因州的奥古斯塔维多利亚州,最后是德国皇后和普鲁士王后。 [已注明]
A famous bearer of this name was Kaiserin Auguste Viktoria - known as Augusta Victoria of Schleswig-Holstein in English -, the last German Empress and Queen of Prussia. [noted -ed]
Lunar_Wolf
译 奥古斯丁·杜宾是各种埃德加·艾伦·波尔的故事:“杀戮空中的谋杀案”,“诽谤信”等等。
匿名用户
译 我同意以前的一张海报,这个名字听起来很老式。它也可以用于女性。
Acajou
译 Luxsword的信息不正确。奥古斯特仍然被使用,它在法国的人气正在上升。我知道几个年轻的奥古斯特人。
bananarama
译 只是因为这是一个古老的名字,并不会使自己变得自大或荒谬。
luxsword
译 奥古斯特是非常老式的,不再放弃。它提醒了菲利普奥古斯特或奥古斯特小丑。所以它是夸张还是微笑。
Missy
译 奥古斯丁听起来更加精致和帅气,然后平原,简单的八月。它有一个优雅的空气。
breakofday
译 奥古斯特是丹妮妮的父亲在电影“永远”中的名字。
Erika Christine
译 我是一个女性,这是我的中间名,除了它是发音o-goost-a。把它作为一个名字是绝对奇怪的,但它很漂亮。
匿名用户
译 着名承办人是法国雕塑家奥古斯特·罗丹(Auguste Rodin)。