原This is actually a very pretty name! It's pronounced ES-ta, not es-TA like the Spanish word for is. Although I have to admit it does look weird written down, especially in a Spanish speaking country or the US.
原To the above poster: It's perfectly fine to dislike the name, but calling it a "ghetto pronunciation of Esther" is quite rude. Don't make fun of people's accents!
TyrannosaurusRegina
译 听起来像以斯帖的ghetto发音。
Sofia
译 爱沙尼亚语和法罗语。
匿名用户
译 这实际上是一个非常漂亮的名字!它的发音是ES-ta,不是es-TA像西班牙语一样。虽然我不得不承认它看起来很奇怪的写下来,特别是在西班牙语国家或美国。
thesnowwhiterose
译 对上面的海报:这是完全可以不喜欢的名字,但称之为“ghetto的以斯帖”的发音是相当粗鲁。不要让人们的口音的乐趣!
匿名用户
译 奇怪的。这就像有人听到西班牙语的话,决定他们喜欢的声音。此外,这听起来像一个ghetto发音的Ester。