原I actually came across a guy named Snorre at my university in Amsterdam (although I didn't see him in person). There was a note from him on the bulletin board saying he would like to teach Norwegian. Nothing special you'd say, but we found it actually pretty funny because 'snor' in Dutch means moustache!
评论时间:2010/02/11
Jasmine
译
伟大的名字。 ^ _ ^
原Great name. ^_^
评论时间:2007/03/17
匿名用户
译
没有人会在瑞典使用这个。这是一个阴茎的俚语,总是导致在学校咯咯笑!
原No one would use this in Sweden. It's a slang word for a penis and always causes giggles in school!
Cowasses
译 无聊,可能会导致名字的形容词出现。Gosh golly,打鼾在那里是党的生活。
Gosh golly, Snore over there is the life of the party.
Sania01
译 打哈欠...我已经SNORing一个无聊的名字!黑河双关!但这个名字是无聊和snorish。
匿名用户
译 我实际上在阿姆斯特丹的大学遇到了一个名叫Snorre的人(虽然我没有亲眼见到他)。他在公告板上有一个说明,他说他想教挪威语。没有什么特别的你会说,但我们发现它实际上很有趣,因为在荷兰的“snor”意味着胡子!
Jasmine
译 伟大的名字。 ^ _ ^
匿名用户
译 没有人会在瑞典使用这个。这是一个阴茎的俚语,总是导致在学校咯咯笑!