原The name is Bulgarian and literally means "found". It was given to a child of a family that had already lost a few children at birth or in their youth, to cheat death, saying that the children is found, it's actually not from the mother that had already lost children; it was believed that this would keep the child safe.
Female versions are Naydenka, Naydena. The name is losing popularity in Bulgaria nowadays.
评论时间:2011/02/16
monmon
译
N ai d ee n \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e听起来不像Aden这个名字。 NY-den,Ny像“nightly”,像“then”。
原N ai d ee n
Doesn't sound like the name Aden at all. NY-den, Ny like 'nightly', den like 'then'.
评论时间:2010/12/07
bananarama
译
对我来说,它看起来像另一个哑巴的名字。也许当名字如卡登和布雷登疲惫,人们会使用这个。
原To me it looks like another dumb -aden name. Maybe when names like Caden and Brayden are tired out, people will use this.
匿名用户
译 Nayden Todorov是保加利亚指挥。
Borisslav
译 名字是保加利亚语,字面意思是“发现”。它给了一个家庭的孩子,他已经在出生或在他们的青年失去了几个孩子,欺骗死亡,说,孩子们被发现,它实际上不是从母亲已经失去了孩子;相信这将保护孩子的安全。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e女性版本是Naydenka,Naydena。这个名字在保加利亚现在流行失去了。
Female versions are Naydenka, Naydena. The name is losing popularity in Bulgaria nowadays.
monmon
译 N ai d ee n \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e听起来不像Aden这个名字。 NY-den,Ny像“nightly”,像“then”。
Doesn't sound like the name Aden at all. NY-den, Ny like 'nightly', den like 'then'.
bananarama
译 对我来说,它看起来像另一个哑巴的名字。也许当名字如卡登和布雷登疲惫,人们会使用这个。