原The name Julien was really popular in France during the 80's and 90's, so much so that it became the 26th most common name for baby boys in the 20th century despite the fact that it was quite rare until the 80's. It is still a top 100 name, but I personally find it a little dated. It's kind of like Jason in a sense. Not bad names, just overused at a certain point in time.
评论时间:2013/08/25
Cardin
译
听起来很优雅和皇家。
原Sounds very classy and royal.
评论时间:2012/01/07
_0TophasNails_1
译
这是一个男人的名字,谁救了这个小女孩从河几天前。一个漂亮的名字!我喜欢这个男孩/男人。
原This is the name of the man who saved the little girl from the river couple days ago. What a pretty name! I like this for a boy/man.
评论时间:2010/04/07
匿名用户
译
国王朱利安,国王的狐猴在电影“马达加斯加”。
原King Julien, king of the lemurs in the film "Madagascar."
评论时间:2009/05/15
rain-angel03
译
法国电影“Le Papillon”中的一个主要角色是Julien。
原One of the main characters in the French film "Le Papillon" was named Julien.
bonjour_mon_joli
译 在80年代和90年代,朱利安在法国真的很受欢迎,所以它成为了第二十二世纪的第二十六个最常见的名字为男孩,尽管事实上,这是很罕见的,直到80年代。它仍然是前100名,但我个人觉得它有点过时。这在某种意义上就像Jason。不错的名字,只是在某个时间点过度使用。
Cardin
译 听起来很优雅和皇家。
_0TophasNails_1
译 这是一个男人的名字,谁救了这个小女孩从河几天前。一个漂亮的名字!我喜欢这个男孩/男人。
匿名用户
译 国王朱利安,国王的狐猴在电影“马达加斯加”。
rain-angel03
译 法国电影“Le Papillon”中的一个主要角色是Julien。
mememe
译 我喜欢这个名字,因为它是法语,在英国不常见。我也知道一个朱利安谁是非常特别的比利时。我喜欢它,它真的很可爱!