原The Turkish alphabet is a little bit different than the alphabet that is usually used in Western Europe, and as a result, this name can be spelled either with a normal 's' at the end, or with a 'ş'.
评论时间:2009/11/22
Shibbeh
译
这个名字拼写为'Savaş',(与S-cedilla),而不是Savas。 [指出]
原This name is spelt 'Savaş', (with an S-cedilla), instead of Savas. [noted -ed]
Lucille
译 土耳其字母表与通常在西欧使用的字母表有点不同,因此,这个名字可以拼写为正常的's'在末尾,或用'ş'。
Shibbeh
译 这个名字拼写为'Savaş',(与S-cedilla),而不是Savas。 [指出]