原Zephyrus was the name of the God of the west wind in Greek mythology. He was known as the gentlest of the wind gods. He was involved in the myth of Hyacinth (in not the most gentle way though).
The myth goes that Hyacinth was loved by both the god Apollo and Zephyrus. However, when it seemed that Hyacinth favored Apollo, Zephyrus became jealous. While Hyacinth and Apollo played discus, Zephyrus blew a gust of wind at them which made the discus strike Hyacinth in the head, killing him. Apollo then made the hyacinth flower from his spilled blood.
原Handsome name! I like this a lot more than Zephyr! It sounds classier and unlike Zephyr... doesn't sound like the word severe. Plus it has that Greek mythology connection! I'm putting this on my list for a future son! Love love love!
匿名用户
译 我喜欢这个名字。这是超级不寻常。
匿名用户
译 Zephyrus是希腊神话中西风的神的名字。他被称为风神的最温柔。他参与了风信子的神话(虽然不是最温柔的方式)。神话是,风信子被爱阿波罗和Zephyrus的爱。然而,当看起来风信子喜欢阿波罗,Zephyrus变得嫉妒。当风信子和阿波罗打铁饼时,Zephyrus在他们身上吹了一阵风,使铁饼在风中吹了风信子,杀了他。阿波罗然后从他溢出的血液做了风信子花。
The myth goes that Hyacinth was loved by both the god Apollo and Zephyrus. However, when it seemed that Hyacinth favored Apollo, Zephyrus became jealous. While Hyacinth and Apollo played discus, Zephyrus blew a gust of wind at them which made the discus strike Hyacinth in the head, killing him. Apollo then made the hyacinth flower from his spilled blood.
ClaireDeLune
译 英俊的名字!我喜欢这个比Zephyr更多!它听起来很流行,不像Zephyr ...听起来不像一个严重的词。另外它有希腊神话连接!我把这个列在我的未来的儿子的名单!爱,爱,爱!