原Just like Bentley, don't give your child a name that contains "Bent" in the title. It is a well-known slang for various of things. For example, it's slang for homosexual over in the U. K
1. To be dishonest or corrupt, often used in reference to a police officer. 2. To be at a stage of severe intoxication due to the use of narcotics and/or alcohol. 3. To be homosexual or effeminate in appearance or nature. 4. To get mad
Ben, Benny, Benjamin are all fine. BENTley & BENTon: NO!
原This is a last name. I'm getting kind of tired of all these last names being used as first names (ie: Madison, cooper, Bentley, Mackenzie, Brady, Ryan, Tyler...)
匿名用户
译 就像宾利一样,不要给你的孩子一个名字,包含标题中的“弯”。这是一个众所周知的俚语,用于各种各样的事情。例如,在美国,同性恋者俚语1.由于不诚实或腐败,经常用于提及警察。 2.由于使用麻醉品和/或酒精,处于严重中毒阶段。 3.在外表或性质上同性恋或同性恋。本生,本尼,本杰明的生气都很好。 BENTLON和BENTON:不!
1. To be dishonest or corrupt, often used in reference to a police officer.
2. To be at a stage of severe intoxication due to the use of narcotics and/or alcohol.
3. To be homosexual or effeminate in appearance or nature.
4. To get mad
Ben, Benny, Benjamin are all fine. BENTley & BENTon: NO!
silly_rabbit
译 这很漂亮!
匿名用户
译 Benton Quest博士是Jonny的漫画系列“Jonny Quest”和“Jonny Quest的真实冒险”的父亲。
匿名用户
译 这是一个姓氏。我厌倦了所有这些姓名被用作名字(即:麦迪逊,铜锣,宾利,麦肯齐,布雷迪,瑞恩,泰勒...)