原That is true, but I'm pretty sure at least 75% of the people who give this name to their son are just idiots trying to find a "unique" way to spell the already sickeningly trendy and infantile name Aidan.
评论时间:2013/04/28
匿名用户
译
这实际上是一个土耳其女孩的名字,所以拼写不会让我生病。在声称之前做一些研究只是艾丹的一个变种。
原This is actually a Turkish girls name so the spelling doesn't make me sick. Do some research before claiming it is just a variant of Aidan.
评论时间:2012/03/27
number1212
译
这个拼写让我生病了把它当成是应该是Aidan。
原This spelling makes me sick. Spell it Aidan like it's supposed to be.
ThatMazerunnerfan
译 如果不是Aidan \\ Aiden这是一个男性名字,那么你怎么发音呢?
Eye-den?
EUPHOORIA
译 我的上帝!这是一个土耳其名字。不是AIDAN。不是一个TACKY SPELLING。这意味着“从月球”。
It's a Turkish name. NOT AIDAN. NOT A TACKY SPELLING. It means ´´from the moon´´.
匿名用户
译 这是真的,但我相当肯定,至少75%的人给这个名字给他们的儿子只是白痴试图找到一个“独特”的方式来拼写已经恶心的时尚和婴儿名字艾丹。
匿名用户
译 这实际上是一个土耳其女孩的名字,所以拼写不会让我生病。在声称之前做一些研究只是艾丹的一个变种。
number1212
译 这个拼写让我生病了把它当成是应该是Aidan。