原My grandfather migrated to the US in 1914 from Goumenissa, Greece. He was Macedonian. His given name was BLAGOY on the ship's manifest and he always used Blagoy. I think it is possible that he substituted "y" for "j".
原In Macedonia Blagoja (Благоја), Blagoj (Благој), Blazhe (Блаже), Blazho (Блажо) and similar names come from the Biblical "Blagoveshtenie" (Благовештение) which is the moment when Virgin Mary was told in a dream that she was going to give birth Jesus. Basically all of those names mean good or sweet news.
评论时间:2011/02/25
Borisslav
译
这个名字也在保加利亚 - Благой。女性版本为Blaga(Блага)
原The name is also known in Bulgaria - Благой. Female version is Blaga (Блага)
Aledis
译 Blagoj Nacoski(马其顿语:БлагојНацоски,1979年5月18日出生于斯科普里),是一名马其顿男高音歌唱家。
Irini
译 我的祖父在1914年从希腊Goumenissa迁移到美国。他是马其顿人。他的名字是船上的BLAGOY,他总是使用Blagoy。我认为有可能他用“y”代替“j”。
BlazeMK
译 在马其顿Blagoja(Благоја),Blagoj(Благој),Blazhe(Блаже),Blazho(Блажо)和类似的名字来自圣经“Blagoveshtenie”(Благовештение),这是圣母玛利亚在梦中被告知她要去生下耶稣。基本上所有这些名字意味着好消息或甜蜜的消息。
Borisslav
译 这个名字也在保加利亚 - Благой。女性版本为Blaga(Блага)
goricar
译 Blagoje是克罗地亚的形式,与作曲家Blagoje Bersa(1873-1934)一个知名的承载者。一个更常见的变种,是Blago。 [指出]