原I personally find this name to be incredibly awesome! I love the way it just rolls off the tongue: ever-(h)ild. Of course, anyone in modern times with this name (especially in the English-speaking world, but also other places) will have their name misspelled/mispronounced many times. Unfortunately, the "anglicized" spelling, Everild, loses the name's edge.
评论时间:2009/02/04
pandasayscynical
译
我喜欢这个名字。这听起来像是一个更好的版本的翡翠。我不喜欢这么多的意思。
原I love this name. It sounds like a better version of Emerald. I don't like the meaning so much though.
评论时间:2007/12/19
eirian_artanis
译
我喜欢这个名字。坚强和永恒。 “Evie”不会是一个这个名字的年轻女孩的一个坏昵称。
原I LOVE this name. Strong and eternal. "Evie" wouldn't be a bad nickname for a young girl with this name, either.
原People often regard the meaning of this name 'boar warrior' as vulgar, but they fail to consider what the boar meant and symbolised for the Anglo-Saxons.
The boar was one of their most sacred animals; it was held in reverence as a creature of great strength/power and a talisman of divine protection in battle. It has been linked to the god Ingui-Frea, who is the legendary father of the Ingaevonic tribes (Frisians, Saxons, Angles & Jutes).
Of course, these ancient Germanic names are wont to sound strange and crude to today's English speakers; the English language we know today having been so heavily latinised by ecclesiastical and Norman French influence.
评论时间:2007/03/09
匿名用户
译
发音EVER-HILD。不喜欢吗?回到所谓的“凯尔特人”名字,你最好的朋友,电视,告诉你很酷。
原Pronounced EVER-HILD. Don't like it? Go back to fawning over so-called "Celtic" names that your best friend, the TV, told you were cool.
评论时间:2007/03/09
匿名用户
译
谢谢盎格鲁撒克逊提出了一些非常可怕的名字。
原Thank the Anglo-Saxons for coming up with some pretty awesome names.
Grim
译 我认为将一个孩子命名为Everhild比尝试在Eoforhilde的过时的方式中拼写要好得多。
walesgal92
译 我不是太疯狂这种拼写Eoforhild的方式,我更喜欢Everild。我认为这个拼写对于今天的社会是更可口的。 :)
erb816
译 我个人认为这个名字是令人难以置信的真棒!我喜欢它只是滚下舌头的方式:ever-(h)ild。当然,在现代,任何人用这个名字(特别是在英语世界,但也在其他地方)会有他们的名字拼写错误/错误多次。不幸的是,“anglicized”拼写,Everild,失去了名字的边缘。
pandasayscynical
译 我喜欢这个名字。这听起来像是一个更好的版本的翡翠。我不喜欢这么多的意思。
eirian_artanis
译 我喜欢这个名字。坚强和永恒。 “Evie”不会是一个这个名字的年轻女孩的一个坏昵称。
Beornhild
译 人们常常认为这个名字“野猪战士”的意思是粗俗的,但他们没有考虑公猪对盎格鲁撒克逊人的意思和象征。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e公猪是他们最神圣的动物之一。它作为一个伟大的力量/力量的生物和一个护身符的上帝保护在战斗中的崇敬。它已经链接到神Ingui-Frea神,他是Ingaevonic部落(弗里斯兰人,撒克逊人,Angles&Jutes)的传奇父亲。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e当然,这些古老的日耳曼名字不会听起来奇怪和粗暴到今天的英语;我们今天所知道的英语已经受到教会和诺曼法语影响的严重拉扯。
The boar was one of their most sacred animals; it was held in reverence as a creature of great strength/power and a talisman of divine protection in battle. It has been linked to the god Ingui-Frea, who is the legendary father of the Ingaevonic tribes (Frisians, Saxons, Angles & Jutes).
Of course, these ancient Germanic names are wont to sound strange and crude to today's English speakers; the English language we know today having been so heavily latinised by ecclesiastical and Norman French influence.
匿名用户
译 发音EVER-HILD。不喜欢吗?回到所谓的“凯尔特人”名字,你最好的朋友,电视,告诉你很酷。
匿名用户
译 谢谢盎格鲁撒克逊提出了一些非常可怕的名字。