原I’ve always loved this name for a boy. It’s too bad that it’s considered a feminine name in today’s society. For fear that my child would get called nicknames like “gay Kay” or something of the like, I would not use this name, although it still remains one of my favorites.
原My Papa's name is Oliver Kay, but everyone just calls him Kay. I've always thought it was a very masculine name, but most people consider it a girl's name these days. The first time I met a girl named Kay and asked why she had a boy's name. I guess it just sounds weird to me to see a girl named Kay.
原I really love this name for a boy. Probably wouldn't actually use it because it's seen as more feminine nowadays and the boy would probably get teased rotten but it's definitely top of my guilty pleasure list.
评论时间:2006/08/16
wiswina
译
在亚瑟王传说中,凯是亚瑟王的寄养兄弟和管家。
原In Arthurian legend, Kay was the foster brother and steward of King Arthur.
匿名用户
译 我一直喜欢这个名字为一个男孩。它太糟糕了,它被认为是今天社会中一个女性的名字。因为害怕我的孩子会被称为昵称,如“同性恋”或类似的东西,我不会使用这个名字,虽然它仍然是我最喜欢的一个。
joanie2007
译 我的爸爸的名字是奥利弗凯,但每个人都叫他凯。我一直认为这是一个非常阳刚的名字,但大多数人认为这是一个女孩的名字,这些天。我第一次见到一个名为Kay的女孩,问她为什么有一个男孩的名字。我想对我来说,看到一个名为凯的女孩听起来很奇怪。
http://www.nordicnames.de/Auss
译 在此聆听Kay的德语发音:\u003cbr\u003e \u003ca href=\"http://www.nordicnames.de/Aussprache.html\" target=\"blank\"\u003e http://www.nordicnames.de/Aussprache.html \u003c/a\u003e。
http://www.nordicnames.de/Aussprache.html.
cymrulady
译 我真的很喜欢这个名字为一个男孩。可能不会真正使用它,因为它被视为更多的女性化的时下,男孩可能会被戏弄烂烂,但它绝对是我有罪的快乐列表的顶部。
wiswina
译 在亚瑟王传说中,凯是亚瑟王的寄养兄弟和管家。