原The correct pronunciation is NOT “Nyla” or “Nila” but “Niela” and is written with two dots (diacritical mark: diaeresis not umlaut) above the letter I as: ï. Another example of the CORRECT pronunciation are the words “naïve” or the name of the Opera, “Aïda”. Since the name is not of American/English origin, when American/English-speaking people hear the name correctly pronounced, they misspell it as “niela” or “nyelah". When they SEE the name in print, they mispronounce it as “nail-ah” or “nyla” or “nila”.
评论时间:2016/10/27
匿名用户
译
这恰好是我的名字,虽然我喜欢它,我真的厌倦了不断尝试纠正人们如何发音。
原This happens to be my name, and while I do love it, I really am tiring of constantly trying to correct people on how to pronounce it.
评论时间:2016/02/27
匿名用户
译
应该添加这个名字的发音。它的发音为“Nyla”。
原The pronunciation of this name should be added. It's pronounced "Nyla".
原The name Naila is so beautiful sounding! :D To be fair, the spelling Naila does make many English speakers like myself recognise its close resemblance to the word 'nails' therefore I think the spelling "Nyla" is better and more practical. ^_^ I strongly believe that just because the origin is Arabic and some may not be familiar with this name it does not make this name "ghetto". It's a little strange how the user "Francesca" thinks if someone decides to use this name in the US they're trying to be "pretentious"- ? Naila doesn't sound pretentious in the slightest. To be fair, names like "Francesca" actually sound pretentious (don't get me wrong, I like the name Francesca, but I can admit when some names are pretentious sounding). I actually agree with the user "Zinha" that the name Naila has a sort of trendy appeal like the names Kyla and Myla so I think the trendy sound the name Naila offers makes it not seem pretentious. Overall, this name is really pretty and cute and if anyone is considering using this name, I say go for it! :)
原Francesca you're right it does sound trendy, like Myla, Kyla, Ayla and others. Plus it makes me think they named the girl after the Lion King. ;) Something about this name though sets it apart, perhaps because I know its history and spelling... It's living a new life in our era.
原Unless used in it's native country, it would not work. Or, of course, the possibility of acceptance only if you have a surname from the country of origin to create the perfect pair. That being said, in this age, in the United States-- it has high prospect of being titled as a "ghetto," "kre8tiv" name, as well as pretentious, and bearing too close a resemblance to the word "Nail/Nails."
评论时间:2011/04/26
MaggieSimpson
译
发音为“Nyla”。
原Pronounced "Nyla".
评论时间:2009/09/03
Pippin
译
我觉得这个名字比它的男性形式的钉更好。
原I find this name to be much nicer than its masculine form of Nail.
NailainAZ
译 正确的发音不是“Nyla”或“Nila”,而是“Niela”,并且在字母I之上写有两个点(变音符号:diaeresis不是变音符号):ï。 CORRECT发音的另一个例子是单词“naïve”或歌剧名称“Aïda”。 \u003cbr\u003e由于名字不是美国/英国的名字,当美国/英语的人听到名字正确的发音,他们拼错为“niela”或“nyelah”。当他们看到的名字在印刷,他们错误作为“钉-ah”或“尼龙”或“尼拉”。
Since the name is not of American/English origin, when American/English-speaking people hear the name correctly pronounced, they misspell it as “niela” or “nyelah". When they SEE the name in print, they mispronounce it as “nail-ah” or “nyla” or “nila”.
匿名用户
译 这恰好是我的名字,虽然我喜欢它,我真的厌倦了不断尝试纠正人们如何发音。
匿名用户
译 应该添加这个名字的发音。它的发音为“Nyla”。
匿名用户
译 名字Naila是如此美丽的声音! :D公平地说,拼写Naila确实使许多英语发音者像我自己认识到它与“钉子”这个词的相似之处,因此我认为拼写“Nyla”更好,更实用。 ^ _ ^我坚信,只是因为起源是阿拉伯语,一些可能不熟悉这个名字,它不会使这个名字“ghetto”。这是一个有点奇怪的是,用户“Francesca”如果有人决定在美国使用这个名字,他们试图是“自命不凡” - ? Naila听起来不轻松。公平的说,像“Francesca”这样的名字实际上是自命不凡的(不要误会我,我喜欢名字Francesca,但我可以承认,当一些名字是自命不凡的声音)。我实际上同意用户“Zinha”,Naila的名字有一种时尚的吸引力,像名字Kyla和Myla,所以我认为时尚的声音Naila提供,使它不似乎自命不凡。总的来说,这个名字真的很漂亮可爱,如果有人正在考虑使用这个名字,我说去吧! :)
Zinha
译 Francesca你是对的,它的声音时尚,像Myla,Kyla,Ayla和其他人。加上它让我想他们命名的女孩后狮子王。 ;)这个名字的东西虽然把它分开,也许是因为我知道它的历史和拼写...它在我们的时代生活新的生活。
Francesca
译 除非在它的原生国家使用,否则它不会工作。或者,当然,接受只有你有一个来自原产国的姓,以创造完美的对的可能性。话虽如此,在这个时代,在美国 - 它有很高的前景被称为“ghetto”,“kre8tiv”的名字,以及自命不凡,与“钉子/钉子”这个词太相似“。
MaggieSimpson
译 发音为“Nyla”。
Pippin
译 我觉得这个名字比它的男性形式的钉更好。
lisi
译 我认为这是一个美丽,简单,女性的名字。它也是由瓦哈卡的Chuy Rasgado创作的一首美丽的墨西哥歌曲的标题。