原My middle name is Augusta. I hate it but it's a middle name so it doesn't really matter. My parents met in Augusta, Georgia and decided to make that my middle name... creative.
原My name is Augusta, when I was a child I hated it. Now I Love it. It's Unique and I doubt I will never meet another. I was born in August. Family calls me Gussie Friends call me Gus. The nicknames were horrible but I got over them.
评论时间:2013/08/21
Lolth
译
奥古斯塔·埃尔顿(Janea Elton)是简·奥斯丁(Jane Austen)的书“艾玛”
原Augusta Elton is a character in Jane Austen's book Emma.
原What a serious but lovely name; genteel and sophisticated. I was all set to add this to the short list of girl names until I had a thought: A-gust-a wind. And that was that for Augusta. Too bad.
原Like it's said in one of the above comments, this name was already borne by King George III's mother, as well as his elder sister (who was, by the way, mother to later queen Caroline of Brunswick). But yeah, Augusta was probably only popularized by George III, since he was the King (as opposed to a 'mere' prince and princess of Wales).
评论时间:2012/07/23
CarolinW
译
奥古斯塔(1580-1639)是丹麦国王弗雷德里克二世及其妻子苏菲的女儿。
原Augusta (1580-1639) was the daughter of King Frederik II of Denmark and his wife Sophie.
评论时间:2012/07/22
CarolinW
译
奥古斯塔(1788-1851)是巴伐利亚州的马克西米利安·约瑟夫和他的第一任妻子玛丽的女儿。她与拿破仑的继承人尤金·德·博瓦奈(Eugene de Beauharnais)结婚。
原Augusta (1788-1851) was the daughter of King Maximilian I Joseph of Bavaria and his first wife Marie. She was married to Eugene de Beauharnais, the stepson of Napoleon.
原Of course, I know it is the capital of Maine, which is a beautiful state that I adore, but I had never actually heard it used as someone's name until about 10 years ago. It seems crisp, light, and welcoming; or maybe that's my thoughts about Maine creeping in. Either way, I love it.
评论时间:2011/08/18
CarolinW
译
萨克斯 - 魏玛 - 艾森纳赫(1811-1890)的奥古斯塔,德国皇帝威廉一世的妻子
原Augusta of Saxe-Weimar-Eisenach (1811-1890), wife of the german emperor Wilhelm I.
原Ha this is my name. I actually like it; I've never heard of another real life Augusta, as the name is extremely unusual for my age group. I'm not sure what my parents were thinking. My siblings all have normal(ish) names. I'm just glad to have the last name Leigh. Nothing else really seems like it would go with AUgusta. I think I'll keep my maiden name forever.
评论时间:2008/06/15
susiejean
译
我喜欢这个名字,但每当我听到它,我不禁想到关于维多利亚时代的诗人拜伦和他的妹妹奥古斯塔的传闻。
原I like this name, but whenever I hear it I can't help thinking of the rumors about the Victorian poet Lord Byron and his sister Augusta.
评论时间:2008/05/22
mellon.collie
译
以葡萄牙语发音ow-GOOSH-ta。
原Pronounced ow-GOOSH-ta in Portuguese.
评论时间:2008/04/17
mariej2
译
这是布莱克内尔夫人在奥斯卡王尔德的“认真的重要性”中的名字。这是我最喜欢的戏剧之一!
原This is Lady Bracknell's first name in Oscar Wilde's "The Importance of being Earnest." It is one of my favourite plays!
评论时间:2007/10/20
Cardwitch
译
通过出生或婚姻给予妇女的荣誉称号。这样的主持人主要是家人的成员,包括他的妻子Livia Drusilla(Julia Augusta),他的姐姐Octavia Minor,以及后来的Julia Drusilla(Caligula的姐姐),Milonia Caesonia(Caligula的第四个也是最后一个妻子),Agrippina the Younger(Claudius的第四个和最后的妻子),Poppaea Sabina(Nero的第二任妻子)和他们的女儿Claudia Augusta。凯撒·奥古斯都的女儿朱莉娅·凯萨里斯(Julia Caesaris)曾经被任命为“奥古斯丁”,当他成为“奥古斯都”时,他被授予“奥古斯丁”,成为“朱莉娅·凯撒瑞斯奥吉奥(Julia Caesaris Augusti)”。
原An honorfic title given to women of royalty by birth or marriage. Such bearers are mainly members of his family, including his wife Livia Drusilla (Julia Augusta), his sister Octavia Minor and much later Julia Drusilla (Caligula's sister), Milonia Caesonia (Caligula's fourth and last wife), Agrippina the Younger (Claudius' fourth and last wife), Poppaea Sabina (Nero's second wife) and their daughter Claudia Augusta. There is an exception of Caesar Augustus' daughter Julia Caesaris, who was given the title of "Augusti" to become "Julia Caesaris Augusti" (A namesake of his own adopted name) when he became "Augustus".
HerculePoirot
译 2015年,美国出生的48名女孩被授予奥古斯塔。
fherrin17
译 我的中间名是奥古斯塔。我讨厌它,但它是一个中间名,所以这并不重要。我的父母在格鲁吉亚的奥古斯塔会面,决定让我的中间名创意。
denverwind
译 我的名字是奥古斯塔,当我还是个孩子的时候,我讨厌它。现在我爱它它是独一无二的,我怀疑我永远不会遇到另一个。我出生于8月。家人叫我Gussie朋友叫我Gus。昵称是可怕的,但我得到了他们。
Lolth
译 奥古斯塔·埃尔顿(Janea Elton)是简·奥斯丁(Jane Austen)的书“艾玛”
BlueBlue
译 一个严肃而可爱的名字绅士和精致。我已经把它添加到短名单的女孩名字,直到我有一个想法:一阵风。那就是奥古斯塔。太糟糕了。
goricar
译 就像在上述评论中所说的,这个名字已经由乔治三世的国王的母亲以及他的姐姐(顺便说一句,母亲到不伦瑞克省的卡罗琳王后)承担。但是,奥古斯塔可能只是由乔治三世普及,因为他是国王(而不是威尔士的“唯一”王子和公主)。
CarolinW
译 奥古斯塔(1580-1639)是丹麦国王弗雷德里克二世及其妻子苏菲的女儿。
CarolinW
译 奥古斯塔(1788-1851)是巴伐利亚州的马克西米利安·约瑟夫和他的第一任妻子玛丽的女儿。她与拿破仑的继承人尤金·德·博瓦奈(Eugene de Beauharnais)结婚。
CarolinW
译 玛雅·奥古斯塔(1782-1863)是萨克森州的弗雷德里克·奥古斯都·我和他的妻子玛丽亚·阿马利的唯一女儿。
GibsonGirl
译 当然,我知道这是缅因州的首府,这是一个美丽的国家,我喜欢,但直到大约10年前,我从来没有听说过这个名字。看起来清脆,轻盈,欢迎;或者也许这是我对缅因州的想法。无论哪种方式,我都喜欢。
CarolinW
译 萨克斯 - 魏玛 - 艾森纳赫(1811-1890)的奥古斯塔,德国皇帝威廉一世的妻子
CarolinW
译 萨克斯 - 哥达 - 阿尔滕堡公主奥古斯塔(1719-1722) - 威尔士王子腓特烈港和英国国王乔治三世的母亲的妻子。
CarolinW
译 英国公主奥古斯塔索菲亚(1768-1840),乔治三世国王的女儿。
goricar
译 也是克罗地亚使用的形式。
MaggieSimpson
译 在捷克语和斯洛伐克语中发音“ow-GUWS-tah”。
mafiosa
译 在德语中发音ow-GUWS-tah。 [已注明]
Anthroponomastics
译 这是一个美丽,强大的名字,应该更频繁地使用!事实上,这是一个皇室的名字应该足以使用它的一些。
匿名用户
译 我妈妈的名字是奥古斯塔,她是古斯蒂。
匿名用户
译 哈,这是我的名字我其实很喜欢我从来没有听说过另一个现实生活中的奥古斯塔,因为这个名字对我的年龄组来说是非常不寻常的。我不知道我父母在想什么我的兄弟姐妹都有正常(ish)的名字。我很高兴有最后一个名字Leigh。没有任何其他的东西真的像奥古斯塔一样。我想我会永远保持我的少女名字。
susiejean
译 我喜欢这个名字,但每当我听到它,我不禁想到关于维多利亚时代的诗人拜伦和他的妹妹奥古斯塔的传闻。
mellon.collie
译 以葡萄牙语发音ow-GOOSH-ta。
mariej2
译 这是布莱克内尔夫人在奥斯卡王尔德的“认真的重要性”中的名字。这是我最喜欢的戏剧之一!
Cardwitch
译 通过出生或婚姻给予妇女的荣誉称号。这样的主持人主要是家人的成员,包括他的妻子Livia Drusilla(Julia Augusta),他的姐姐Octavia Minor,以及后来的Julia Drusilla(Caligula的姐姐),Milonia Caesonia(Caligula的第四个也是最后一个妻子),Agrippina the Younger(Claudius的第四个和最后的妻子),Poppaea Sabina(Nero的第二任妻子)和他们的女儿Claudia Augusta。凯撒·奥古斯都的女儿朱莉娅·凯萨里斯(Julia Caesaris)曾经被任命为“奥古斯丁”,当他成为“奥古斯都”时,他被授予“奥古斯丁”,成为“朱莉娅·凯撒瑞斯奥吉奥(Julia Caesaris Augusti)”。
kanine
译 这是Neville Longbottom在“哈利波特”系列作品中名叫乔安娜·凯瑟琳·罗琳(Joanne Kathleen Rowling)的名字。
匿名用户
译 奥古斯塔是缅因州的首府。