原A proper Italian pronunciation for Aurelio would be:
Aw-Ray-LEE-Oh
"Au" as in "Father", or only a slight variation. "Re" would be said as a light "aye", quickly. Depending where you're from, it may also be pronounced "REE". The "I" in "Li" is stressed to a "LEE". "O" is simply "Oh".
English pronunciation, from my experience, would be:
Uh-Ril-EE-Oh, or slight difference, depending on American/English accent.
原I like the name, it sounds youthful and vibrant but also mature. Maybe a son of mine could pull it off as a middle name because of my partial Italian/Portuguese heritage- but I also don't think I'd want to use such an ethnic name. Aurelian would be more fitting in America, but it looks very boring on paper.
评论时间:2010/02/26
匿名用户
译
被称为伏尔泰的哥特音乐家引用了Aurelio作为他的出生名字。
原The Gothic musician known as Voltaire has cited Aurelio as his birth name.
评论时间:2008/12/15
Phoenix Flower
译
发音ow-RAYL-yoh(现在第一个音节韵)。 [已注明]
原Pronounced ow-RAYL-yoh (first syllable rhymes with now). [noted -ed]
匿名用户
译 我知道一个叫这个的男孩,每个人都宣称它是au-RILL-ee-o。但我认为他们只是误导了它。
Francesca
译 Aurelio的正确意大利语发音是:Aw-Ray-LEE-Oh“Au”,如“父亲”,或只有轻微的变化。很快就会被称为“轻”。根据你来自哪里,它也可能被发音为“REE”。 “李”中的“我”被强调为“李”。 “O”只是“哦”。从我的经验来看,英语发音将是:Uh-Ril-EE-Oh,或略有不同,取决于美国/英国的口音。
Aw-Ray-LEE-Oh
"Au" as in "Father", or only a slight variation. "Re" would be said as a light "aye", quickly. Depending where you're from, it may also be pronounced "REE". The "I" in "Li" is stressed to a "LEE". "O" is simply "Oh".
English pronunciation, from my experience, would be:
Uh-Ril-EE-Oh, or slight difference, depending on American/English accent.
Aureliano
译 我喜欢这个名字,听起来年轻,活力也很成熟。也许我的一个儿子可以把它作为一个中间名称,因为我的部分意大利/葡萄牙遗产 - 但我也不认为我想要使用这样一个民族的名字。 Aurelian将更适合美国,但在纸上看起来很无聊。
匿名用户
译 被称为伏尔泰的哥特音乐家引用了Aurelio作为他的出生名字。
Phoenix Flower
译 发音ow-RAYL-yoh(现在第一个音节韵)。 [已注明]