原A TERRIBLE name for obvious reasons. The only thing that could make it better is to remove the T and just go by 'Ben' or Benny\Benji or whatever.
评论时间:2016/09/26
匿名用户
译
呃...可怕的。就像告诉某人f关闭,让他们一个人。他们喊“得到弯曲”。
原Uh... awful. Bent is slang for sex. Like telling someone to f. off, leave them alone. They shout "Get Bent."...
评论时间:2014/09/03
Nerd
译
Bent Fauershou-Hviid是第二次世界大战期间的丹麦抗战者。他也是动作/戏剧电影“火焰与香橼”中的两个主角之一,这个名字可能不适合在英语国家使用,但是“同志”绝对不是丹麦这个名字的关联。
原Bent Fauershou-Hviid was a Danish resistance fighter during Second Worlds War. He is also one of the two main characters in the action/drama film 'Flame & Citron'. The name might be improper to use in an English speaking country, but 'gay' is definitely not the association you get to this name in Denmark.
评论时间:2011/02/27
bananarama
译
这个孩子正在等待成为乐趣。
原This kid's just waiting to be made fun of.
评论时间:2008/08/25
匿名用户
译
“嗨,我是弯曲的” - 什么是介绍线!如果您正在为孩子考虑这个名称,我绝对建议只将其用作昵称。
原"Hi, I'm Bent" - what an introduction line that would be! If you are considering this name for a child, I definitely suggest just using it as a nickname.
匿名用户
译 一个可怕的名字,显而易见的原因。唯一可以使它更好的是删除T,然后通过“Ben”或Benny \\ Benji或其他任何东西。
匿名用户
译 呃...可怕的。就像告诉某人f关闭,让他们一个人。他们喊“得到弯曲”。
Bent is slang for sex. Like telling someone to f. off, leave them alone. They shout "Get Bent."...
Nerd
译 Bent Fauershou-Hviid是第二次世界大战期间的丹麦抗战者。他也是动作/戏剧电影“火焰与香橼”中的两个主角之一,这个名字可能不适合在英语国家使用,但是“同志”绝对不是丹麦这个名字的关联。
The name might be improper to use in an English speaking country, but 'gay' is definitely not the association you get to this name in Denmark.
bananarama
译 这个孩子正在等待成为乐趣。
匿名用户
译 “嗨,我是弯曲的” - 什么是介绍线!如果您正在为孩子考虑这个名称,我绝对建议只将其用作昵称。