原Reminds me too much of freak. If your going to name your child this, you better plan for him to stay in that country. In an English speaking country, it would be said as freak
Sorry.
评论时间:2014/09/07
Cuss10
译
我爱这么多比弗雷德里克。这是一个耻辱的人在这里的国家会屠杀它。
原I love this so much more than Fredrick. It's a shame people here in the States would butcher it.
原This name would be hilarious in English-speaking countries. Of course, the life of the bearer would be hell. So, if you name your son this today, just stay out of English-speaking countries!
原I really like the sound of this name, I would love to use it. It's a real shame most English speaking people would mis-pronounce it based on the spelling.
原In the Netherlands, this name is pronounced "FRAYK", not "FREAK".
Saying that people must have issues if they name their son this makes you sound quite ignorant, people. Not all names sound good in English, and they don't have to - there are other languages and cultures in this world.
评论时间:2006/09/24
Dogmaster
译
Freek是一个在天花板上爬行的孩子的好名字。
原Freek is a good name for a child that crawls on the ceiling.
Jghazt333
译 在荷兰语这个名字是好的,在英语,没有。人们会屠杀它。
ThatMazerunnerfan
译 提醒我太多的怪胎。如果你给孩子命名这个,你最好计划他留在那个国家。在英语国家,这将被说成是怪胎\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e对不起。
Sorry.
Cuss10
译 我爱这么多比弗雷德里克。这是一个耻辱的人在这里的国家会屠杀它。
slight night shiver
译 这个名字在英语国家会很热闹。当然,承载人的生命将是地狱。所以,如果你今天命名你的儿子,只是离开英语国家!
Topaz Kitsune
译 我真的很喜欢这个名字的声音,我会喜欢使用它。这是一个真正的耻辱,大多数英语人会根据拼写错误地发音。
Fleur de Lys
译 在荷兰,这个名字发音为“FRAYK”,而不是“FREAK”。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e说如果他们命名他们的儿子,人们必须有问题,这使得他们听起来很无知。不是所有的名字听起来不错英语,他们不必 - 在这个世界上有其他语言和文化。
Saying that people must have issues if they name their son this makes you sound quite ignorant, people. Not all names sound good in English, and they don't have to - there are other languages and cultures in this world.
Dogmaster
译 Freek是一个在天花板上爬行的孩子的好名字。