原I don't like this name. It makes me think of hazing, which is when a group abuses and humiliates a person to get them to join. Hazing is often associated with fraternities and sororities. That's why you shouldn't name your daughter Haze.
评论时间:2010/01/13
SeaHorse15
译
吉米·亨德里克斯的“紫色雾”,关于迷幻药物和多洛雷斯“洛丽塔”雾也被带到我的脑海。
原Jimmy Hendrix's "Purple Haze", about psychedelic drugs, and Dolores "Lolita" Haze are brought to my mind also.
评论时间:2009/08/30
匿名用户
译
它让我想到毒品,我不喜欢它。我喜欢Hazel。
原It makes me think of drugs, I don't like it. I do like Hazel.
评论时间:2006/12/27
匿名用户
译
阴影是Lolita的姓在Nabokov的小说。
原Haze is Lolita's surname in the novel by Nabakov.
匿名用户
译 从不给孩子命名。榛子是非常好的,虽然,如果阴霾恰巧弹出一个昵称,我不介意。
bananarama
译 我不喜欢这个名字。它让我想起欺骗,这是当一个团体滥用和羞辱一个人,让他们加入。掩饰往往与兄弟会和姐妹会有联系。这就是为什么你不应该为你的女儿命名。
SeaHorse15
译 吉米·亨德里克斯的“紫色雾”,关于迷幻药物和多洛雷斯“洛丽塔”雾也被带到我的脑海。
匿名用户
译 它让我想到毒品,我不喜欢它。我喜欢Hazel。
匿名用户
译 阴影是Lolita的姓在Nabokov的小说。