原I know a couple of people with Meade as a surname, but nobody with it as a first name. It's not a super common drink anymore (in America, at least), but the association with alcohol is still there. It's like naming your kids absinthe or claret.
评论时间:2014/10/21
bananarama
译
这个名字是可怕的。酒精饮料不像人名一样工作。
原This name is hideous. Alcoholic beverages do not work as human names.
kvpp88
译 我知道一对夫妇Meade作为一个姓,但没有人以它作为名字。这不是一个超级普通的饮料(在美国,至少),但与酒精的关联仍然存在。这就像命名你的孩子苦艾酒或紫红色。
bananarama
译 这个名字是可怕的。酒精饮料不像人名一样工作。
匿名用户
译 这只是没有吸引力。抱歉。