原Pronounced "PAH-ree-deh", this is the Italian form of the name of both the Trojan prince who abducted Helen of Sparta and the Veronese count betrothed to the titular heroine of Shakespeare's Romeo and Juliet.
Though Paride is the Italian form of Paris, Italians use a different word for the capital city of France, namely "Parigi".
评论时间:2014/08/17
Taydbug112
译
这个名字拼写像游行。游行很有趣,除了跳舞部分。不是真的。
原This name is spelled like parade. Parades are fun except the dancing part. Not really.
JJSkeete
译 发音为“PAH-ree-deh”,这是意大利形式的两个特洛伊王子的名字,他绑架了斯巴达的海伦和Veronese计数订婚莎士比亚的罗密欧和朱丽叶的名人女主角。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e虽然Paride是意大利形式的巴黎,意大利人使用不同的词在法国的首都,即“Parigi”。
Though Paride is the Italian form of Paris, Italians use a different word for the capital city of France, namely "Parigi".
Taydbug112
译 这个名字拼写像游行。游行很有趣,除了跳舞部分。不是真的。