原Soledad Rendón Bueno, better known by her stage names Soledad Miranda or Susann Korda, was an actress and pop singer who was born in Seville, Spain. She frequently starred in the films of Jess Franco, such as Count Dracula and Vampyros Lesbos, appearing in six films for him in 1970 alone. She also released numerous Spanish-language pop songs throughout the mid-sixties. She died in a car accident on a Lisbon highway at age 27, just as her film career was on the verge of taking off.
原I think it's very pretty, but a little sad. I don't think I would want to name my daughter "loneliness". Although it's not as sad as Dolores - Sorrows.
评论时间:2014/04/10
michelle.ramirez
译
这是我妈妈的名字(她是墨西哥人),它的发音就像它的拼写。像so-leh-dad。
原This is my mom's name (she's Mexican) and it's pronounced like it's spelled. Like so-leh-dad.
评论时间:2012/04/25
Nom de Plume
译
加利福尼亚任务之一是Nuestra Senora de la Soledad。加利福尼亚州索莱达镇以其命名。
原One of the California Missions is Nuestra Senora de la Soledad. The town of Soledad, California is named after it.
评论时间:2011/09/27
Nom de Plume
译
有时,Marisol这个名字被用作Maria de la Soledad的昵称。
原Sometimes the name Marisol is used as a nickname for Maria de la Soledad.
评论时间:2011/09/27
Nom de Plume
译
“我们的孤独的夫人”或Nuestra Senora de la Soledad,指的是圣母玛利亚的“孤独”,而她的儿子耶稣在他的被钉十字架和复活之间的坟墓。名为Soledad或Maria de la Soledad的女孩的名字日是圣周六(耶稣受难日和复活节星期天之间的一天),每年的日期不同。
原"Our Lady of Solitude", or Nuestra Senora de la Soledad, refers to the "solitude" of the Virgin Mary while her son Jesus was in the tomb between his crucifixion and resurrection. The Name Day for girls named Soledad or Maria de la Soledad is Holy Saturday (the day between Good Friday and Easter Sunday), which falls on a different date every year.
评论时间:2011/09/27
匿名用户
译
我喜欢它,这是一个你从来没有听到的名字。它也用于几个宠物小精灵集。
原I kinda like it, it's a name you never seem to hear. It was also used in several Pokemon episodes.
评论时间:2011/04/30
yohevid
译
一个丑陋的男子气概的名字。非常刺耳的声音。不适合女孩。
原An ugly manly name. Very harsh sounding. NOT suitable for girls.
评论时间:2008/09/26
rachypiesheepbaa
译
我同意,在索莱达的S不像ce / ci在欧洲西班牙语发音(我不知道美国西班牙语)。
原I agree, the S in Soledad is not pronounced like ce/ci in European Spanish (I'm not sure about American Spanish).
原In European Spanish c, z plus e, i, sound like th. S always sounds like s so there's no way Soledad would be pronounced 'tho-leh-dath". The d at the end of a word always sounds like d, the th sound at this position is vulgar.
原I thought Spanish 'd's were always pronounced like 'th' between two vowels? I think that's what I learned in Spanish class, and we were learning American rather than European Spanish. I also remember something about the d at the end, but I cannot be sure.
原The lisp occurs in European Spanish. I've been learning American Spanish for years, and have traveled in Guatemala and Costa Rica, and have not heard the lisp. Perhaps you learned it so that your education would be "well rounded" or perhaps your teacher was simply from Spain?
评论时间:2007/06/30
arrowhead909
译
我同意第一个人,虽然这个发音可能只在西班牙南部。
原I agree with the first person, although that pronunciation would likely be only in Southern Spain.
原If it's Spanish it's likely pronounced Sol-u-dath, like ciudad (city) is pronounced see-oo-dath. Also possible are sol-oo-dath and thol-oo-dath - the Spanish 'lithp' (lisp) being evident there in both words.
cutenose
译 索莱达Rendón布埃诺,更好地知名的她的舞台名字索莱达米兰达或苏珊Korda,是一个演员和流行歌手,出生在西班牙塞维利亚。她经常出演Jess Franco的电影,如德古拉伯爵和Vampyros Lesbos的电影,1970年出现在他的六部电影中。她还在六十年代中期发行了许多西班牙语流行歌曲。她在27岁的里斯本高速公路上的一次车祸中死亡,正如她的电影生涯正在起飞的边缘。
toxi
译 我觉得很漂亮,但有点伤心。我不认为我想命名我的女儿“孤独”。虽然它不像多洛雷斯 - 悲伤一样悲伤。
michelle.ramirez
译 这是我妈妈的名字(她是墨西哥人),它的发音就像它的拼写。像so-leh-dad。
Nom de Plume
译 加利福尼亚任务之一是Nuestra Senora de la Soledad。加利福尼亚州索莱达镇以其命名。
Nom de Plume
译 有时,Marisol这个名字被用作Maria de la Soledad的昵称。
Nom de Plume
译 “我们的孤独的夫人”或Nuestra Senora de la Soledad,指的是圣母玛利亚的“孤独”,而她的儿子耶稣在他的被钉十字架和复活之间的坟墓。名为Soledad或Maria de la Soledad的女孩的名字日是圣周六(耶稣受难日和复活节星期天之间的一天),每年的日期不同。
匿名用户
译 我喜欢它,这是一个你从来没有听到的名字。它也用于几个宠物小精灵集。
yohevid
译 一个丑陋的男子气概的名字。非常刺耳的声音。不适合女孩。
rachypiesheepbaa
译 我同意,在索莱达的S不像ce / ci在欧洲西班牙语发音(我不知道美国西班牙语)。
maria_martillo
译 在欧洲西班牙语c,z加e,i,听起来像th。 S总是听起来像s所以没有办法Soledad将发音'tho-leh-dath'。一个单词的结尾处的d总是听起来像d,在这个位置的th声音是粗俗的。
匿名用户
译 据我所知,西班牙语“lisp”是“c”和“z”(如“ci”,“za”等)的cetain组合,而不是“d”。当然,我可能是错的。如果这样,lisp不会混乱这个名字的发音。
If so, the lisp would not mess with the pronunciation of this name.
匿名用户
译 我认为西班牙语的'd'总是发音为'th'两个元音之间?我认为这是我在西班牙语课上学到的,我们正在学习美国而不是欧洲西班牙语。我也记得最后的d的一些,但我不能确定。
DanielAndres
译 作为西班牙语在美国西南部的演讲者,发音(so-le-DHAHD)是我发音的,我听说它在西班牙语发音。
Laurea
译 CNN的记者Teresa O'Brien被称为Soledad O'Brien。
匿名用户
译 没有“lisp”,好像它是一个发音错误或东西。 Th是西班牙语中z,c的自然声音。
earthnut
译 lisp发生在欧洲西班牙语。我一直在学习美国西班牙语多年,并曾在危地马拉和哥斯达黎加旅行,并没有听到lisp。也许你学到了它,使你的教育会“圆满”,或者你的老师只是来自西班牙?
arrowhead909
译 我同意第一个人,虽然这个发音可能只在西班牙南部。
RubyTuesday
译 如果它是西班牙语,它可能发音Sol-u-dath,如ciudad(城市)发音为see-oo-dath。也有可能是sol-oo-dath和thol-oo-dath - 西班牙语'lithp'(lisp)在这两个词显然。