原Asenath, or Osnat, was Joseph's "Egyptian" wife, but she was actually not Egyptian, she was Jewish by blood and given up for adoption to the Egyptians.
Joseph's father was Jacob who was married to Rachel and Leah. Leah had a daughter named Dina. Dina was raped and Asenath was the baby from the rape. Asenath was raised by Egyptians but was actually Joseph's cousin.
评论时间:2011/03/20
匿名用户
译
H.P. Lovecraft在“The Door in the Doorstep”中使用了这个名字。
原H. P. Lovecraft used this name in "The Thing On The Doorstep."
Liesl
译 我刚刚发现我有一个有这个名字的祖先。我爸爸说她的昵称是“塞纳”。
Breindel
译 Asenath或Osnat是约瑟夫的“埃及”妻子,但实际上并不是埃及人,她是血统犹太人,放弃收养埃及人。约瑟的父亲是与瑞秋和利亚结婚的雅各布。利亚有一个叫Dina的女儿。 Dina被强奸,Asenath是强奸的宝贝。埃及人是由埃及人提拔的,但实际上是约瑟夫的表弟。
Joseph's father was Jacob who was married to Rachel and Leah. Leah had a daughter named Dina. Dina was raped and Asenath was the baby from the rape. Asenath was raised by Egyptians but was actually Joseph's cousin.
匿名用户
译 H.P. Lovecraft在“The Door in the Doorstep”中使用了这个名字。
匿名用户
译 我听说这个名字是O-SEH-NAA。