原The name of the country Brazil is not related to the name Bras. It's derived from a kind of tree, brazilwood, which name means "red like ember" in Latin.
原No one says this site is for English-speaking peoples only or everyone in the world should speak/understand English. Who could guess that Vassily and Brasil actually come from the same origin since in Portuguese Brasil means Brazil?
评论时间:2009/08/25
bananarama
译
胸罩是女性穿着支持他们的乳房的内衣。也许在葡萄牙或巴西它会工作,但不是在说英语的国家!
原Bras are lingerie that women wear to support their breasts. Maybe in Portugal or Brazil it would work, but not in an English-speaking state!
Caprice
译 国家的名称巴西与名称不相关。它源于一种树,巴西木,这个名字的意思是“红色像ember”在拉丁语。
theadiragram
译 也拼写Brás。 [指出]
匿名用户
译 没有人说这个网站只适合说英语的人,或世界上每个人都应该说/理解英语。谁能猜到,Vassily和巴西实际上来自同一起源,因为在葡萄牙语巴西意味着巴西?
bananarama
译 胸罩是女性穿着支持他们的乳房的内衣。也许在葡萄牙或巴西它会工作,但不是在说英语的国家!