原This name is dumb. The first syllable makes it look ghetto, and it brings to mind deforestation. Plus, the fact that it is a French surname makes it tacky and ridiculous to use it on a child.
原Is this some type of old-school ghetto name? Forest with a prefix? Little did the people who created this mostrosity know that it would actually have a meaning one day. Sounds like a verb.
评论时间:2008/05/20
Eilicea
译
如果我和一个记录器结婚,这就是我命名我的儿子。
原If I marry a logger, this is what I'll name my son.
原I think that it is unfortunate that the word deforestation has become so common. Because before this name was really cool. I still like the sound of it and am angry that using it would get such a bad reaction. To the above poster, I have never actually seen Deforest used as a word. Only deforestation.
Aliria
译 我想这个名字,如果它不听起来像'砍伐森林'。这是一个不错的名字,如果你可以忽略内涵。
匿名用户
译 我不能相信这是一个名字。我不喜欢Deforest,因为它听起来很像“砍伐森林”这个词。
awesomer
译 一个尊严的名字,如果有点老式。这个名字的'de'只是意味着'of'在法语。
black_cat
译 没有人。就是不行。
bananarama
译 这个名字是哑的。第一个音节使它看起来贫瘠,它引起了森林砍伐。此外,事实上,它是一个法国姓氏使它粘性和可笑的使用它对一个孩子。
slight night shiver
译 这是一种类型的老派少数民族居住区名称吗?森林与前缀?创造这个奢华的人们知道,它有一天的意义。听起来像一个动词。
Eilicea
译 如果我和一个记录器结婚,这就是我命名我的儿子。
YMPvt
译 我认为不幸的是,砍伐森林一词变得如此普遍。因为之前这个名字真的很酷。我仍然喜欢它的声音,我很生气,使用它会得到这样一个坏的反应。对于上面的海报,我从来没有见过Deforest用作一个词。只有砍伐森林。
匿名用户
译 在我看到这之前,我认为砍伐森林意味着毁灭森林。也许人们应该命名他们的孩子污染,说这意味着花粉或东西。
Grey_mw
译 Humphrey Bogart的中间名是DeForest。
breakofday
译 Deforest Kelley扮演Lt. Cmdr。 Leonard'Bones'McCoy,M.D.在“星际迷航”T.V.和电影系列。有时他去“Deforrest”。