原Europe derives from the Greek word (mythology): ΕΥΡΩΠΗ. This name itself has the following two Greek components: ΕΥΡΕΙΑ-ΟΠΗ > ΕΥΡΕΙΑ-ΟΨΗ = wide-face, sight, indicating the moon.
原To the person who said 'it's ridiculous to name your kid after a continent,' this is just a form of the name Europa, and it has little or nothing to do with the continent.
Personally, I like this name, but I think Europa's slightly better.
评论时间:2009/12/22
AnastasiaE
译
老实说,我认为世界上没有任何地方有100%的清洁历史。在这种情况下,你可以讨厌所有的地名。
原Honestly, I don't think there is any place in the world with a 100%-clean history. In that case, you may as well hate all place names.
原No way. Why would you name your kid after a continent? Even worse, given Europe's grim history and current political situation, it sounds awful as a name.
匿名用户
译 该大陆以神话字符命名。发音为YOO-rup或uh-ROH-peh。
georgev1112
译 欧洲源于希腊词(神话):ΕΥΡΩΠΗ。\u003cbr\u003e这个名字本身有以下两个希腊语组成部分:\u003cbr\u003eΕΥΡΕΙΑ-ΟΗΗΗ=广角,视线,指示月亮。
This name itself has the following two Greek components:
ΕΥΡΕΙΑ-ΟΠΗ > ΕΥΡΕΙΑ-ΟΨΗ = wide-face, sight, indicating the moon.
匿名用户
译 这只是一个神话的性格。没有正常的人会使用它为一个孩子,所以没有必要指出,作为一个名字是多么奇怪。
匿名用户
译 我不喜欢这个名字,但它比美国好多了(但比亚洲更糟糕)。
匿名用户
译 欧洲(大陆)在许多语言中被称为欧罗巴。
-Julia-
译 对于那个说“在一个大陆以后命名你的孩子是可笑的”的人,这只是欧罗巴名字的一种形式,与欧洲大陆没有什么关系。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e就我个人而言,我喜欢这个名字,但我觉得欧罗巴略好一点。
Personally, I like this name, but I think Europa's slightly better.
AnastasiaE
译 老实说,我认为世界上没有任何地方有100%的清洁历史。在这种情况下,你可以讨厌所有的地名。
bananarama
译 没门。你为什么要在大陆后命名你的孩子?更糟糕的是,鉴于欧洲的严峻的历史和当前的政治局势,这听起来很可怕的名字。