原My name is Malika and I was born in Morocco, Tangers, Africa. My parents had a bar there called "The Lion & The Lizard". This was 49 years ago. I have been called Malika my whole life which gave me a bit of undue ridicule going to school in Hawaii. But I learned to love the name. My parents were foreigners to Morocco, and my father was from Oakland, California, USA & my mother from Dartford, Kent, England. I have been told it meant queen. Every person has their own opinion.
评论时间:2016/04/21
Shibbeh
译
这个名字的土耳其形式是Melike。 [指出]
原The Turkish form of this name is Melike. [noted -ed]
原In English-speaking countries (especially the United States) if you are not of Arabic origin and do not hold an appropriate surname, "Malika" will be seen as "kre8tiv" (in other words: made up). That all aside, I am not a fan... it seems to be lacking a key factor (perhaps professionalism?).
原One of my middle names is Malikah, which I learned to mean "princess" or "ruler". Perhaps different origin or additional meaning, but interesting to learn.
原In Swahilli Malika means "Angel". In the East Indies Malika means "queen", but also "Noblewoman". The name Mallika, pronounced Maleeka, can be found in an Aria in the Opera "Lakme" by the composer Delibes.
原Malika Oufkir is a famous Moroccan woman whose father was once a close friend of the King of Morocco. After attempted assassinations, Malika's father was killed and she and her family were sent to twenty years in desert jails.
Ambiversion
译 Malika Ayane是意大利流行歌手。她是半摩洛哥人。
malikamontano
译 我的名字是Malika,我出生在摩洛哥,Tangers,非洲。我的父母有一个酒吧有\u003cbr\u003e称为“狮子和蜥蜴”。这是49年前。我一直叫Malika我的整个生活,给了我一点不适当的嘲笑去夏威夷的学校。但我学会了爱的名字。我的父母是摩洛哥的外国人,我的父亲来自美国加利福尼亚州奥克兰,我的母亲来自英国肯特郡的达特福德。我被告知这意味着女王。每个人都有自己的意见。
called "The Lion & The Lizard". This was 49 years ago. I have been called Malika my whole life which gave me a bit of undue ridicule going to school in Hawaii. But I learned to love the name. My parents were foreigners to Morocco, and my father was from Oakland, California, USA & my mother from Dartford, Kent, England. I have been told it meant queen. Every person has their own opinion.
Shibbeh
译 这个名字的土耳其形式是Melike。 [指出]
http://www.behindthename.com/n
译 Malika(ملكة)不发音为“mə-LEE-kə”或“mə-LIE-kə”。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e发音为“Mə-LIK-ə”(“lik”部分听起来像“lick”一样)。这个名称“Malika”意为“女王”。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e“Mə-LIE-kə”是不同名称“Malaika”(ملائكة)意为“天使”的发音。在这里查看Malaika:\u003ca href=\"http://www.behindthename.com/name/malaika\" target=\"blank\"\u003e http://www.behindthename.com/name/malaika \u003c/a\u003e \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e“mə-LEE-kə”的发音是COMPLETELY INCORRECT,没有任何阿拉伯语的名字说这样的AT ALL,所以它的意思是阿拉伯语。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e希望我帮助澄清事情。 (我可以读阿拉伯语。)[指出]
It is pronounced 'Mə-LIK-ə' (the 'lik' part sounding EXACTLY like the word 'lick'). This name 'Malika' means "queen".
"Mə-LIE-kə" is the pronunciation of the DIFFERENT name "Malaika" (ملائكة) meaning "angels". Check out Malaika here: http://www.behindthename.com/name/malaika
The "mə-LEE-kə" pronunciation is COMPLETELY INCORRECT and there is NO Arabic name said like this AT ALL so it's MEANINGLESS in Arabic.
Hope I helped clear things up. (I can read Arabic.) [noted -ed]
Francesca
译 在英语国家(特别是美国),如果你不是阿拉伯语,并且没有适当的姓氏,“Malika”将被视为“kre8tiv”(换句话说:组成)。除此之外,我不是一个粉丝......似乎缺乏一个关键因素(也许专业精神?)。
the toaster
译 我以为它发音为“ma-LIE-kah”。 = O
Aesha
译 我的中间名是Malikah,我学会了“公主”或“统治者”。也许不同的起源或附加的意义,但有趣的学习。
mamabear
译 在Swahilli Malika意思是“天使”。在东印度群岛Malika意思是“女王”,但也是“贵族”。名称Mallika,发音为Maleeka,可以在歌剧“Lakme”的Aria在作曲家Delibes找到。
cmalory
译 Malika Oufkir是一名着名的摩洛哥女人,他的父亲曾经是摩洛哥国王的亲密朋友。在暗杀事件之后,Malika的父亲被杀,她和她的家人在沙漠监狱里被送到二十年。
匿名用户
译 发音:mul-leaka。